找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

回国给宝宝上户口,大使馆认证要巴黎工商会认证什么?

28
回复
11323
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-12-26 18:38:29

新浪微博达人勋

xiaolanghua 发表于 2013-2-13 14:05
我咨询大使馆领事处,说中文法语分开认证的,每份17欧,我又咨询了国内上户口的派出所,说要大使馆认证文件 ...

请问你办好了么?可以不翻译直接去外交部和大使馆盖章,然后回国再翻译么?
2014-3-26 14:21:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xiaolanghua 发表于 2013-2-13 14:05
我咨询大使馆领事处,说中文法语分开认证的,每份17欧,我又咨询了国内上户口的派出所,说要大使馆认证文件 ...

请问宝宝户口办好了吗?这个方式看起来很有吸引力,法国的翻译费太贵了!
2014-12-30 18:22:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

miao0629 发表于 2014-3-26 15:21
请问你办好了么?可以不翻译直接去外交部和大使馆盖章,然后回国再翻译么?
...

有用

发自新欧洲iOS版

2014-9-19 00:08:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我虽然不知道法语怎么说,但是流程我是知道的,因为我家也在搞这个东西
首先要到市政府,就是给宝宝办户口的地方要出生证明,这个和宝宝出生的时候去办理的那张是不一样的,你告诉工作人员说是去大使馆公证的,他们很清楚。
然后拿着这个找专门人员翻译一下,他们会盖上他们翻译公司的公章。
然后到工商局去盖章,盖章的目的试确认给你翻译的这个单位是有效的,说白了就是确认上一个公章的。
然后到法国外交部去公证,就是在我们的原件喝翻译件上再分别盖章。
最后才是到中国大使馆去盖章的。
anastasia
2015-3-19 11:23
不好意思翻出12年的旧帖子,请问这个供大使馆公证的出生证明法语叫什么呢?acte de naissance pour légalisation ? Mille mercis ! 
半调子
2012-12-27 16:12
感谢啊。。。 
2012-12-27 10:17:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

silyyanyan 发表于 2012-12-27 10:17
我虽然不知道法语怎么说,但是流程我是知道的,因为我家也在搞这个东西
首先要到市政府,就是给宝宝办户口 ...

好麻烦,我们还在外省呢,跑这么多地方,这得多久才能搞定啊
2012-12-27 12:50:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

showdia 发表于 2012-12-27 12:50
好麻烦,我们还在外省呢,跑这么多地方,这得多久才能搞定啊

我们也是在外省的,一天在巴黎应该能搞定的,我们现在还没去巴黎,只是翻译好了,然后盖了工商局的章。
剩下的就只能巴黎解决啦
巴黎外交部还是工商局的好像只是上半天班,我不知道具体是哪半天,
还有给我们翻译的那个人她给我们到工商局盖了那个章了,然后我们就去跑法国外交部和中国大使馆就行。
回家落户口没办法呀。落户口的时候还必须得有宝宝入境的那个章,总之就是章章章呀,烦都烦死了
Natecia
2014-9-19 10:45
一天是可以搞定的, 不过所有东西都要加急了, 也就是说明明不要钱的东西也要付加急费, 我就是临到最后一天弄的, 加急费花了我200多 
2012-12-27 12:57:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

工商局和外交部都立等可取,中国使馆要5个还是10个工作日。
2012-12-27 15:06:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 虾米咪 于 2012-12-27 19:23 编辑

就是就是就是就是要啊 没天理的

不是要先做出生公证吗  
然后 做公证的那里会把接下来的流程地址写的很详细  然后照着去做就好了

公证处的地址 华 人 街 能搜到
2012-12-27 19:22:41

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2012-12-31 15:55:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 charlotte_lee 于 2013-1-21 18:52 编辑

我刚给我家宝办了。下面是具体的操作顺序和地址:
1  翻译
法国上诉法院中法文翻译
Compagnie des Experts Traducteurs
et Interprètes en Exercice
près la Cour d'Appel de Paris"                http://www.cetiecap.com/

翻译的话 我感觉是一定要通过这个网址里列出的机构来翻译
2013-1-21 18:49:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2 巴黎工商会对翻译员的认证
CHAMBRE DU COMMERCE ET D'INDUSTRIE DE PARIS
地址:
  2, rue de Viarmes – Bourse de commerce – travée 3 - 75001 Paris (Métro Louvre-Rivoli ou Châtelet - RER Châtelet Les Halles)
Pièces à fournir :
• une pièce d'identité du signataire du document 1 (ou de sa photocopie certifiée conforme à l’original) : carte d'identité, passeport, permis de conduire, carte de séjour
• l’original du document à légaliser
• une copie du document (conservée par la CCIP)
• Un règlement de 12 euros net (pas de TVA) par signature légalisée
Horaires :  
• lundi-mercredi-vendredi : de 8h30 à 12h30 et de 13h30 à 16h45
• mardi-jeudi : de 8h30 à 12h30

建议是去之前还是电话个的好
2013-1-21 18:53:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3  法国外交部认证处
SERVICE DE LEGALISATION

  MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

  地址:
  57 boulevard des Invalides 75007 PARIS

   电话:
  01 53 69 38 28
  01 53 69 38 29
2013-1-21 18:54:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最后就是去中国领事馆交钱拉
我当时中间两个一天办下来,当天就递交给中国领事馆了
2013-1-21 18:55:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

外交对等 双认证?
2013-1-21 19:37:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2013-1-21 20:12:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 charlotte_lee 于 2013-1-21 20:33 编辑

不知道唉,我当时是按着我写的步骤做的,没有遇见问题,不过你这么一问, 我又研究了下中国大使馆的要求,好像里说工商会的事说的很模糊哦,

中国大使馆原文抄录如下:
认证

在法中国公民或外籍华人送往中国使用的法律文书,如出生证明、单身证明、委托书、声明书、身份证明书、学历证明、商标证明及有关房产继承、房产登记的文书等均须经由法国当地公证员(NOTAIRE PUBLIC)或有关部门公证,再经法国外交部的认证,最后送中国大使馆或总领事馆认证。法国外交部认证部门的地址参见法国有关机构信息一栏。


它这个有关部门实在是。。。唉。。。他们想怎么解释都行啊
2013-1-21 20:23:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

jiangsu1234 发表于 2013-1-21 20:12
工商会认证这一步可否由翻译代为盖章?

实在不行的话 要不打打试试法国外交部的电话问问看 作为工商会的下家 究竟要不要工商会的章 可能会比中国大使馆的好打些 。。。
2013-1-21 20:26:09

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部