找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

急求~~能否帮忙修改一封信~~谢谢~

9
回复
892
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-12-18 01:19:54

新浪微博达人勋

顶上
2012-12-18 13:02:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dingshang
2012-12-18 20:21:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得您写得已经很不错了,并且很清楚了...
如果单从礼貌,客气的角度说,je vais vous fournir les documents dont vous avez besoin dont vous avez besoin, 如果把 fournir 改成 présenter,把 dont vous avez besoin 改成 que vous avez demandé 可能效果更好一些... 这样的话,就不再是“提供 人家 所 需要”的文件,而是 “呈上 对方 所 要求" 的文件...
另外一句,我觉得这样写,可能稍简练一些:
  Sans les susdits documents, je ne peux pas obtenir ma convention de stage.
  建议您在这里加一两句话,说清对方到底应该做什么来 帮您完成这两个东西...

  最后 Cordialement 和 agréer ... les salutations 重复了,建议删掉 Cordialement...
2012-12-18 21:22:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 Olivia0731 于 2012-12-18 22:08 编辑
toughkid 发表于 2012-12-18 21:22
我觉得您写得已经很不错了,并且很清楚了...
如果单从礼貌,客气的角度说,je vais vous fournir les docu ...


谢谢 这么一改果然感觉舒服了..
另外Sans les susdits documents, je ne peux pas obtenir ma convention de stage. 后面加一句的问题,其实这三个文件都是需要对方给我的。就是让他给我提供确认接受,mission 和帮我填demande de la convention 这三个文件

这样的话我如果说Sans les susdits documents de votre part, je ne peux pas obtenir ma convention de stage.. 会不会明确些呢?

或者 Je ne pourrai pas obtenir de convention de stage avant d'avoir ces documents (au-dessus) de votre part.

谢谢了~
2012-12-18 22:03:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Olivia0731 发表于 2012-12-18 23:03
谢谢 这么一改果然感觉舒服了..
另外Sans les susdits documents, je ne peux pas obtenir ma convention ...

最后一句, avant d'avoir reçu ces documents. 加一个 reçu,可能音韵更整齐一些...
其余的,在我看来都非常好...
2012-12-18 23:04:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-12-18 23:04
最后一句, avant d'avoir reçu ces documents. 加一个 reçu,可能音韵更整齐一些...
其余的,在我看 ...

不好意思 再问一句 句末要不要加de votre part? 这么说会不会太冲?

Je ne pourrai pas obtenir de convention de stage avant d'avoir reçu ces documents (au-dessus) de votre part.
toughkid
2012-12-18 23:30
我觉得不冲啊... 
2012-12-18 23:09:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-12-18 23:04
最后一句, avant d'avoir reçu ces documents. 加一个 reçu,可能音韵更整齐一些...
其余的,在我看 ...


哦 是不是说 reçu 已经可以表达是从对方那收到的意思了 没必要加 de votre part了。。是么?
toughkid
2012-12-18 23:30
我倒觉得可以加,并且应该加,说明是需要对方给你的,而不是说你可以从别处获得 ... 
2012-12-18 23:15:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢~~~toughkid
cubedor
2012-12-19 00:30
可惜我没权给你加分! 
toughkid
2012-12-19 00:01
Je vous en prie... 
2012-12-18 23:34:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-12-18 22:22
我觉得您写得已经很不错了,并且很清楚了...
如果单从礼貌,客气的角度说,je vais vous fournir les docu ...

感觉刚学法语时候,语法挺好的,现在虽然词汇量大了,但是语法却没有那么注意了
经常在这个论坛转,跟您学到不少东西,呵呵。您像是是位热心的老师啊
toughkid
2012-12-19 14:21
多谢您的鼓励,大家共同进步啊... 
toughkid
2012-12-19 14:21
不敢,不敢,我也只是个在低水平徘徊的学习者... 大部分时候,也只是根据自己的主观感觉说几句,不太可靠,大家看情况参考 :-) 
2012-12-19 12:26:50

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部