|
本帖最后由 lao-zhang 于 2012-11-18 06:06 编辑
法语里如果要说一个地区挺安全. 还有其它一些表达, 比如
calme, 强调一种没有乱七八糟的干扰. 也表示没有偷盗 打劫 这种滋扰.
rassuré(e), 强调 安全措施很到位.
sûr, 令人放心的.
而 sain et sauf 是指一场意外, 一场劫难过后, 你毫发未损, 全身而还. 这种事后讲现在挺好, 不再处于危险之中了的"平安".不是讲一般情况下的那种"安全可靠" 的安全.
比如, 现在巴以冲突升级. 我刚刚从那里回来, 就告诉大家, 现在我已经回到安全地区了. Je suis sain et sauf,
|
评分
-
查看全部评分总评分 : 战斗币 +25
2012-11-18 05:37:05
|