找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

法语问题求助!!

4
回复
995
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-10-31 13:39:22

新浪微博达人勋

水平有限,仅供参考或批评指正:
1,Par erreur, j'ai timbré ce courrier à 2 euros. En fait, 1 euro suffit pour cela.
2,  Il est d'origine franco-italienne.
     Il est hybride des parents français et italien.
     Il a un mélange de sangs français et italien.
3,  Où est le/la destinataire de votre appel? A Shanghai.
     Vous appelez vers où ? Vers où appelez-vous ? Vers Shanghai.
     
2012-10-31 16:31:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

强大的翻译,有说服力的头像,谢谢!!!!
toughkid
2012-11-1 15:49
注意查看下面的纠正... 我关于 hybride 的用法很可能欠妥... 
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
toughkid + 25 多谢!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-11-1 04:47:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 xutengfei 于 2012-11-1 16:33 编辑
toughkid 发表于 2012-10-31 17:31
水平有限,仅供参考或批评指正:
1,Par erreur, j'ai timbré ce courrier à 2 euros. En fait, 1 euro s ...

对于混血儿,On dit souvent un métis ou un sang-mêlé. si on dit hybride on va pas comprendre ou on va comprendre dans le mauvais sens.如果你和法国人说hybride,他们会以为是杂种的意思:)。 va vérifier.
对于混血儿,ou tout simplement on peux dire Il est franco-italien.
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
toughkid + 25 多谢提醒与纠正...

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-11-1 15:32:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢!
2012-11-6 14:42:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部