le reglement de votre facture du 19 fevrier 2007,d un montant de 54,93 euros, ne nous est toujours pas parvenu.
我们始终没有收到2月19日的付款, 54,93欧
peut etre avez vous effectue ce reglement tres recemment. dans ce cas , nous en remercions et vous prions de ne pas tenir compte de ce courrier.
你可能近期已经付款, 在如果是这样, 不要理会这封信
Afin de vous degager de ces preoccupations de reglement pour vos prochaines factures, nous vous invitons a opter tout de suite pour le prelevement automatique.
Toutefois, si des difficultes financiers sont a l origine de ce retard, vous pouvez, au plus vite ,contacter votre conseiller clientele au 08 10800801
这段建议你改成银行自动扣除的付款方式。 如果这次付款延迟是因为你的资金问题, 请你马上找你的客服, 号码。。。
sans nouvelle de votre part avant le 20 mars 2007 nous serons contraints de suspendre nos fournitures.
Nous attirons votre attention sur le fait que ce deplacement vous est facture 40,24 euros HT.
如果你在3月20前没有回复, 我们将被迫停止供应。 我们提醒你这次“移动”(字面翻译, 应该指的是因为你的付款延迟,不太肯定)的收费是40,24欧