找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

不要嫌弃我。。不是灌水。。

19
回复
1999
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-9-30 10:35:45

新浪微博达人勋

大背景是这是在讲Behaviorisme...
zhounq999
2012-9-30 12:38
嗷!知道了~~~!谢谢!! 
toughkid
2012-9-30 12:26
Behaviorisme 中的极端者甚至认为:人之所以比动物 “聪明能干”,只是因为人处于更加复杂的刺激与帮助形成反射的活动中... 
toughkid
2012-9-30 12:25
Behaviorisme 的观点认为:人和动物的一切行动,都是与周围环境的互动(刺激 - 反射)中“学习”来的... 
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
Mimosaceae + 25 赞一个!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-9-30 10:38:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 toughkid 于 2012-9-30 12:00 编辑

呵呵... 整个就是讲 conditionnement 吧 ...
contraindre 就是“强迫做某事”...
比如,一些体育训练,以搏击为例吧。看到对手出拳(Stimulus),你的反应(réponse)是什么? 躲,退...
这是应对的方法,但不是最好的方法...
训练的话,就是强迫搏击手 面对 出拳(Stimulus)时,给出最佳的(réponse): 侧身,击打对手的空当;或趁他全力出击而不中,失去平衡时,借他的力量将对手放倒... 这就是新的,最科学的 l'assocication S-R,或说 comportement (行为)
通过平时反复如此的训练(强迫一个人克服本能里躲、闪的下意识反应,采取侧身,迎击的应对方式),在赛场上,就有望被使用出来...
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
Mimosaceae + 25 神马都是浮云

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-9-30 10:50:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-9-30 11:50
呵呵... 整个就是讲 conditionnement 吧 ...
contraindre 就是“强迫做某事”...
比如,一些体育训练,以 ...

谢谢谢谢谢谢。。。我觉得自己命真好哈哈,下定决心搞学习就立刻碰上这么多热心又厉害的人。。
我。。我。。我会再接再厉继续发帖提问的。。(T-T)
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
Mimosaceae + 25 加油努力的孩子

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-9-30 11:10:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhounq999 发表于 2012-9-30 12:10
谢谢谢谢谢谢。。。我觉得自己命真好哈哈,下定决心搞学习就立刻碰上这么多热心又厉害的人。。
我。。我 ...

欢迎,欢迎!!!
限于版块目前的人气和大家平日的忙闲,虽然不敢保证每个问题都能答得上来;也不敢保证出勤率(答疑速度),但版块里每个认真的提问,都会得到认真的对待的 :-)
2012-9-30 11:25:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-9-30 12:25
欢迎,欢迎!!!   
限于版块目前的人气和大家平日的忙闲,虽然不敢保证每个 ...

那。。我再问一下。。conditionnement simple和conditionnement operant究竟是什么。。
2012-9-30 12:10:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

conditionnement simple 就是直接地 造成反射,比如 狗看到食物流口水,这是根本不用学习的... 将 食物和铃声联系起来,一摇铃狗就流口水,这就是conditionnement simple...

下面说说: conditionnement opérant:
如果把 小耗子装在铁笼子里(笼里有可以打开笼门的小机关),然后让地面带电,小耗子很不爽,想要逃离...
它会在铁笼子里乱窜,直到无意间触到 机关,打开笼门后,它才能逃走...
反复演练这个过程,小耗子的逃离就会越来越熟练... 将来,可以熟练到 铁笼一带电,小耗子就知道去按机关逃跑了...
应对刺激(放电),小耗子的反应为“触碰机关逃跑”,这可不是动物的“本能反应”所能完成的,是需要创设环境,让它“学习”的... 所以是 操纵下的 “反射”
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
Mimosaceae + 25 很给力!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-9-30 12:22:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-9-30 13:22
conditionnement simple 就是直接地 造成反射,比如 狗看到食物流口水,这是根本不用学习的... 将 食物和铃 ...

尼玛。。你碉堡了!!!你学教育学学得真好。。我个废柴哟。。我要崛起!!!谢谢!!!解释得太太太详细了!!!啊啊啊好人一生平安!!!
2012-9-30 12:25:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhounq999 发表于 2012-9-30 13:25
尼玛。。你碉堡了!!!你学教育学学得真好。。我个废柴哟。。我要崛起!!!谢谢!!!解释得太太太详细 ...

哈哈哈哈... 太过奖了... 今天运气好,正好几个问题我都撞上了...
平日里,我在论坛里无能为力的时候是大多数,甚至也有挨骂的时候,呵呵...
对了,关于心理学:可以参考耶鲁大学公开课,心理学导论:尤其是第三、四节,关于 FREUDSKINNER 的内容

呵呵... 你态度这么认真,根本不是废柴!
你一定会崛起的,加油!
toughkid
2012-9-30 14:54
善莫大焉啊!呵呵,加汕! 
zhounq999
2012-9-30 13:37
超级感谢这个公开课!我正在看!一会儿本来要去同学家过节疯玩一晚的,不去了!难得我如此进入学习状态! 
参与人数 1战斗币 +25 收起 理由
Mimosaceae + 25 嫩真是太厉害了!!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +25

2012-9-30 12:36:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-9-30 13:36
哈哈哈哈... 太过奖了... 今天运气好,正好几个问题我都撞上了...
平日里,我在论坛里无能为力的时候是 ...

我又有问题了。。。唉少壮不努力老来多毛病。。

• Statut de l’erreur ?
→ Accidents révélateurs de sous-objectifs mal ou insuffisamment décomposés : ces derniers sont à considérer comme des moments dans l’apprentissage.

accidents revelateurs de sous-objectifs mal,不恰当的或是分析不充分的次目标引发的意外暴露出来。。。我翻不通,老觉得怪怪的。。
那个des moments dans l’apprentissage里的des moments是有啥特殊含义不。。就像夏洛克里头那个女的被称作the woman啥的。。。好吧我扯远了。。

2012-9-30 13:37:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 toughkid 于 2012-9-30 16:12 编辑
zhounq999 发表于 2012-9-30 14:37
我又有问题了。。。唉少壮不努力老来多毛病。。

• Statut de l’erreur ?

这句的理解,我没百分之百的把握哈:
我觉得,这就有点儿“失败是成功之母”的哲学意味了...
“错误” 的地位:
(可以被用来)暴露问题的意外(问题指子目标被“不好”或“不充分”地分解),我们可以认为后者(分解欠妥的子目标)是学习过程(的一部分) ...
lao-zhang
2012-9-30 15:18
又一次撞车了. 上午也是, 我打字慢, 看半天 没有动静. 就开始"一指神功' 敲字. 刚发出, 才发现路上有答案了...看来, 这也算是一种不是默契的默契吧....  
2012-9-30 15:08:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 lao-zhang 于 2012-9-30 16:19 编辑

确实, 读笔记, 犹如读古书... 需要很强的蒙猜能力...
我是外行, 只能望文生义...

==
Accidents révélateurs de sous-objectifs mal ou insuffisamment décomposés : ces derniers sont à considérer comme des moments dans l’apprentissage.

我的理解是
一些次要目标因为缺乏良好的展开造成了反映机制的失灵.
mal décomposé (解释/发挥不够好) 或  insuffisamment décomposé (解释/发挥不充分)
是并行的. 都是限定说明 前面的 sous-objectifs 的.
连起来就是指 一些 没有得到良好或充分发挥的次要目标.

accident 就是失灵了. 木有按照预期而悲催了.

révélateurs 专业词汇 不太了解, 意思上就是一种反映 报告情况的装置或机制.

etre à  + 动词 : 意思是 需要...的东西或事物或人.
à considérer : 有待于考虑在内的. 需要去考虑的. 值得去思考的. 不要忽视/忘记掉的.

des moments dans l’apprentissage. 是指初学阶段必经的过程, 把..当成是初学阶段要经过的.
这里 moments 就是体验, 经历, 值得记忆的...


ces derniers sont à considérer comme des moments dans l’apprentissage. 而后者 (指"不充分" 这个毛病) 需要把它 (看成是)/(视作为)初学阶段必经的经历的一个组成部分.

或者说 不够, 不充分 乃是初学的必要过程, 这一点不能忘记.



参与人数 2战斗币 +50 收起 理由
Mimosaceae + 25 赞一个默契
toughkid + 25 不是默契的默契!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +50

2012-9-30 15:13:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 toughkid 于 2012-9-30 16:24 编辑
zhounq999 发表于 2012-9-30 14:37
我又有问题了。。。唉少壮不努力老来多毛病。。

• Statut de l’erreur ?

我知道了:
“错误”的地位:
暴露“子目标被糟糕或未充分分解”的问题的意外: “分解目标”是(应该)被当作学习过程的一部分的。

如果你有编程或“解决复杂问题”的经历,你会很好地理解这句话的...
处理庞大目标,人人都无能为力,但人可能用自己的 智慧,把大目标逐步分解,分解成一个个可以比较容易解决的小问题...
比如,我想当个篮球明星,这是个大目标,但训练的时候就要分别训练各个 小目标:投篮,控球,跑位,篮板,防守,体能,心理素质,等等... 这就是将大目标细分了... 这个“细分目标”的过程,也是“训练的过程”...
有时候,目标可能没有被合理或充分细分... 那就仍存在问题... 比如:防守,我们还应分为 单防 和 联防 训练;投篮,我们还应细分为 上篮,中投,远投等训练... 我刚开始的分法,就属于 insuffisamment décomposés. 当然,这个分法儿,还有糟糕之处,比如,将体能训练和跑位训练分开来练,就显得费时,这就是 mal décomposés... 其实,高强度的跑位,本身就可以训练体能...
2012-9-30 15:23:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 toughkid 于 2012-9-30 16:36 编辑
lao-zhang 发表于 2012-9-30 16:13
确实, 读笔记, 犹如读古书... 需要很强的蒙猜能力...
我是外行, 只能望文生义...

呵呵,我刚才给家里打了个电话,延迟了回复,和老师撞了车,呵呵... 不过,现在看来,老师的答案比我的好... 所以,我现在总体上倒戈支持您...
但是,我把自己的答案还是留着了,我觉得很有助于 帮助理解“分解子目标”是怎么一回事儿...

我总结如下: 暴露子目标未被合理与充分分解这个“问题” 的(小)事故: “子目标”被 糟糕 或 不充分 地分解, 也是初学者必然要经历的一个阶段...
lao-zhang
2012-9-30 15:43
accidents = revelateurs, 遇到一些事故, 不顺 或失灵, 这本身其实不过是(问题的)暴露. 你看, 这样理解是否接近些? 
lao-zhang
2012-9-30 15:37
当然 要 保留. 况且 我觉得你的解释更好, 更到位. 
2012-9-30 15:29:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-9-30 16:23
我知道了:
“错误”的地位:
暴露“子目标被糟糕或未充分分解”的问题的意外: “分解目标”是(应该)被 ...

看了你的补充, 受到极大启发, 感觉你的理解更有道理.
这里 其实
accident 就是  revelateur
所谓 "失灵" "事故" 本身就是 一种 "反映" 是 一种 "信号" 一种问题的表现方式.
这里 sous-objectifs 应该是由一个大目标肢解出来的子目标 或阶段性目标. 而不完全是 主要 次要 这种关系. 这一点, 你的理解更准确.
toughkid
2012-9-30 15:56
老师说得是,如果把 révélateur 当名词,其实可以那样理解;另外,révélateur 本身不但是名词,也是形容词,用来指 “示错事故”,好像也很合理... 
lao-zhang
2012-9-30 15:45
你的补充很好, 不过, 我觉得 可以把 accidents 与 revelateurs 看成同位语. les accidents sont les revelaturs... 笔记可能简化了一点... 
toughkid
2012-9-30 15:35
我在14楼更新了自己的翻译,请老师点评... 
2012-9-30 15:31:55

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部