很开心看到你这么热心回复大家的问题。
我想申请今年9月去读三大的DULF, 他们在五月初会有一个网上报名,类似拿筹那种?
我想请问:
1)是不是只有在他们开放报名拿到筹的人,才能递交翻译资料?(在想是不是等拿到筹才去做宣誓翻译...)
2)他们要求宣誓翻译资料,国内大学毕业证+学位证两个,我能只翻译学位证吗?(想省钱)
【Attention, le nombre de dossiers étant limité, nous tiendrons compte de l'ordre chronologique des demandes. Aucun document ne vous sera demandé ce jour-là.
Une fois le dossier récupéré, vous devrez le compléter avec la photocopie d'un acte de naissance* et la photocopie du dernier diplôme obtenu dans votre pays* :
- Diplôme d’enseignement supérieur (université ou autre)
OU BIEN
- Le diplôme de fin d’études secondaires* (accompagné de l’examen d’entrée qui donne accès à l’enseignement supérieur dans votre pays, si le baccalauréat ne suffit pas)
*Tous les documents doivent être traduits en français par un traducteur assermenté.】
今年6月份拿到PARIS3 的预录取通知的,上面写着9月10日和12日分别有笔试和面试。还用黑体字写着“Ces testes déterminent un niveau de langue mais ne garantissent pas une place dans les cours; L'acceptation définitive se fera en fonction des places disponibles dans chaque niveau.”等考试结束后,“Prendre une autorisation d'inscription administrative après l'affichage des résultats” et Acquitter les droits relatifs au programme d'étude suivi du 17 au 21 septembre 2012.
问题就是如果按他上面说的Ces testes déterminent un niveau de langue mais ne garantissent pas une place dans les cours; L'acceptation définitive se fera en fonction des places disponibles dans chaque niveau.”就是如果人太多,还有不被录取的危险?万一不录取我,我的VISA又过期了,那时我拿着护照和警察局的预约时间还可以申请别的语言学校吗?