找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教 l’illustration d’un paradoxe 的翻译

4
回复
1298
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-8-6 13:42:47

新浪微博达人勋

paradoxe 最重要的意思是 "充满矛盾的" "不合情理的" "与其相反的"

l’illustration d’un paradoxe 可以理解为 "一个矛盾转化的又一写照"

以色列与埃及边境 曾几何时 是最安全的, 而今它却一下子变成最难保证的边境了.
却如今, 它竟变成一条充满变数的边境线了.
参与人数 1战斗币 +15 收起 理由
toughkid + 15 老师的解释比我严谨...

查看全部评分总评分 : 战斗币 +15

2012-8-6 14:33:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

C'est une fois de plus l'illustration d'un paradoxe : la frontière sud d'Israël avec l'Egypte est aujourd'hui la frontière la plus menacée alors que les deux pays ont signé un traité de paix il y a plus de trente ans.
illustration paradoxal: 荒谬的,具有讽刺性意味,违背初衷的事例...
因为埃及在阿拉伯世界中,是较早(可能是最早)与以色列签署和平协议的阿拉伯国家... 以色列也归还了埃及的西奈半岛... 两国领袖当时被喻为世界和平的楷模,如今,以色列和埃及的边界成了(以色列国界中)最不安全的,成了对当年和平协议及其声誉的嘲讽,至少说,已经违背了当时和平协议的初衷...
2012-8-6 15:07:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lao-zhang 发表于 2012-8-6 15:33
paradoxe 最重要的意思是 "充满矛盾的" "不合情理的" "与其相反的"

l’illustration d’un paradoxe 可以 ...

谢谢你的帮助。
2012-8-6 18:50:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2012-8-6 16:07
C'est une fois de plus l'illustration d'un paradoxe : la frontière sud d'Israël avec l'Egypte est  ...

谢谢你的帮助,看来你也常常看FRI的文章,我也常常把它当作阅读材料。
toughkid
2012-8-6 19:05
惭愧,我还真没怎么看FRI的文章,只是今天按你的句子 google了一下... 想看看上下文... 呵呵,读严肃刊物,确实最有利于提高法语,我也向你学习了... 
2012-8-6 18:52:59

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部