il me semble + infinitif (或者 il te sembles + infinitif, il lui semble + infinitif) 可以用如果 infinitif 的主语=人称代词. 例如 :
il me semble voir un avion dans le ciel = il me semble que je vois un avion dans le ciel = 我认为天上我看到一架飞机.
A Venise, il lui semblait à chaque pas retrouver les traces de son amour passé (他妈的,好浪漫!!!) = A Venise, il lui semblait à chaque pas qu'il retrouvait les traces de son amour passé.
在这种情况, il me semble + inifinitif 更书面语.
如果 infinitif 的主语跟人称代词不一样,我们只能用 il me semble que :
il me semble que tu fais une bêtise = 我认为你正在做错 --> 如果我说 il me semble faire une bêtise, 就是我在做错.
indicatif ou subjonctif ? (看看)
il me semble que + indicatif
il ne me semble pas + subjonctif
Il me semble que tu fais une bêtise
Il ne me semble pas que je fasse une bêtise (=il ne me semble pas faire une bêtise)
Il lui semble entrer dans un palais de conte de fée (=il lui semble qu'il entre dans un palais de conte de fée)
Il ne lui semble pas qu'il soit arrivé au paradis
用 croire que 一模一样 :
je crois que je suis arrivé = je crois être arrivé
je ne crois pas que je sois arrivé = je ne crois pas être arrivé
je crois que tu es arrivé
je ne crois pas que tu sois arrivé
在 il semble que 后面,通常用虚拟式表示“表面看来"
Il semble que ce soient des soldats canadiens.
如果比较肯定, 也可以用直陈式或条件式
Il semble qu'il est en vie. (Molière)
Il semble que cela est facile.
Il semble que ce serait préférable de revenir sur nos pas.
在 il me (te, lui ...)semble 后面,用直陈式
Il me semble qu'il est malade en ce moment.
但无论是 il semble que 还是 il me semble que ; 在否定式或者疑问句中,均用虚拟式
il ne semble pas que, il ne me semble pas que
ne semble - t - il pas que ..; ne vous semble -t-il pas que ...
Il ne me semble pas qu'il soit gravement atteint.
Vous semble -t-il qu'il soit devenu un homme ?
如果你的同事用虚拟式, 可能是
il semble que,
il ne semble pas que
semble -t-il que