找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

casier judiciaire vierge

13
回复
3267
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-7-16 21:05:55

新浪微博达人勋

是做什么用途?
2012-7-16 21:13:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

DavidL 发表于 2012-7-16 22:13
是做什么用途?

大哥 入籍用的
2012-7-16 21:21:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找了个英语的 无刑事犯罪记录公证书

( )X字第XX号

兹证明张X(男,1966年6月6日出生)至1999年12月20日在中国居住期间没有受过刑事处分。

中华人民共和国XX省XX市(县)公证处

公证员:XXX(签名)

X年X月X日





Notarial Certificate of No Record of Criminal Offense

( ) X ZI NO.XX

This is to certify that XX (male, born on June 6, 1966) hadn’t had any record of committing offences against the criminal laws during the period of his residence in China until December 20, 1999.

Notary: (signed)

XX Notary Public Office of

XX Province

The People’s Republic of China

X/X/X
2012-7-16 21:22:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

hellokittycat 发表于 2012-7-16 21:21
大哥 入籍用的

不必找了,国内公证处会翻译的。
2012-7-16 21:26:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语的名字 是不是可以 acte notairete  DE CAISIER JUDICIAIRE VIERGE
2012-7-16 21:33:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

          Certificat notarié de non-condamnation
Par la présente, il est certifié que Mme X, de sexe féminin, née le X à Y, actuellement domiciliée en France, n'a jamais fait l'objet de condamnation pénale pendant son séjour en Chine jusqu'au ....
2012-7-16 21:40:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

晕死,你自己翻译的人家警察局连收都补会收的;国内公证处就会有翻译页,然后还要在这边法庭承认的翻译员那里再翻译一次
2012-7-16 22:41:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

诠释生活 发表于 2012-7-16 23:41
晕死,你自己翻译的人家警察局连收都补会收的;国内公证处就会有翻译页,然后还要在这边法庭承认的翻译员那 ...

我那里小地方只有英语翻译 没有法语翻译 但是人家说了 你可以自己翻译了我给你盖章...我知道国内有标准的公证书格式 但是是汉语的...
2012-7-17 09:49:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 hellokittycat 于 2012-7-17 10:55 编辑
DavidL 发表于 2012-7-16 22:40
Certificat notarié de non-condamnation
Par la présente, il est certifié que Mme X, de  ...

多谢!!!  题目是不是可以直接写 CERTIFICAT NOTARIE DE CAISER JUDICIARE VIERGE? 还是这里直接就认NON-CONDAMINATION
2012-7-17 09:51:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 hellokittycat 于 2012-7-17 10:54 编辑
DavidL 发表于 2012-7-16 22:26
不必找了,国内公证处会翻译的。

我们那里回复是要自己带法语翻译....
2012-7-17 09:53:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

hellokittycat 发表于 2012-7-17 09:51
多谢!!!  题目是不是可以直接写 CERTIFICAT NOTARIE DE CAISER JUDICIARE VIERGE? 还是这里直接就认NO ...

看一下申请法籍材料的列表,按照材料的要求翻译,一般情况下要写non-condamnation。
2012-7-17 11:22:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

DavidL 发表于 2012-7-17 12:22
看一下申请法籍材料的列表,按照材料的要求翻译,一般情况下要写non-condamnation。 ...

我在91  看了  说是要
Casier judiciaire : extrait du casier judiciaire du (des) pays de résidence des 10 dernières années (hors de France)
 Si impossible de se le procurer pour causes exceptionnelles (demandeur d'asile, réfugié, pays en guerre …) : attestation sur
l'honneur expliquant les motifs de la non possibilité de fournir ce document et les condamnations éventuelles.
 Le casier judiciaire n'est pas exigé si vous êtes réfugié ou apatride protégé par l'OFPRA ou quand la preuve d'une
résidence en France de plus de 10 ans est rapportée : (contrat de travail et dernier bulletin de salaire de chaque contrat,
Assedic, scolarité, kbis, relevé de sécurité sociale, CMU, AME, preuve de visite chez un médecin, preuve de participation à
toute activité locale – école, association - …) - (+ 1copie de tous les documents)
2012-7-18 14:42:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

DavidL 发表于 2012-7-17 12:22
看一下申请法籍材料的列表,按照材料的要求翻译,一般情况下要写non-condamnation。 ...

谢谢你有问必答.. 我是刚开始准备 刚给PREFET电话 说要给我CONVOCATION 交材料 但是问我有无CASIER JUDICIAIRE..估计这个是挺棘手的材料. 我在等他们给的时间 据说3个月就失效了 我也不敢开始做 这个
2012-7-18 15:57:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部