不可错过, 我想到的至少要用2 个单词 à saisir.
sinon; à ne pas rater, à ne pas manquer
不然就试试看 用 "remarquable" 或 "important" 是否适合这两个情况.
如果用句子, 更适合法国人法语的习惯, 他们的语言文字, 相对来说更喜欢用句子 超过用单词来表述.
比如
c'est un(e) ... qu'on ne peut pas l'ignorer/le (la) négliger .
c'est un(e) ... qu'on ne peut pas laisser passer.
表示 不能装看不见而不做点什么.
或者 无动于衷 放过它. (可以是好事, 但更多是指 不好的坏事, 让它溜过).