找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

帖子已删除

4
回复
1066
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-5-26 23:52:40

新浪微博达人勋

本帖最后由 dlyz 于 2012-5-27 09:52 编辑

accueillir在此是“受纳”的意思吧?至少没建造的意思。
就是说,该天文望远镜工程将建在(南非和澳大利亚),但设计施工单位,投资人等,可能完全是他方。
等lao-zhang过来给更权威精确的解释。
2012-5-27 09:51:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Ls 太谦虚了,你解释地比我好,大家都是为了学习,交流。
我觉得作者之所以在潜词上,特别选了这个动词,读者就比较容易理解,这两个国家愿意为这个工程提供场地和安置。不见得全是他们专属的,但是,他们很热情,对这个事业挺支持的。
楼主也注意到䢒个词的特别涵意了。很仔细,值得继续。
喜欢大家,多多交流自己的感受,有时不能太限于字典了。
2012-5-27 10:29:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lao-zhang 发表于 2012-5-27 11:29
Ls 太谦虚了,你解释地比我好,大家都是为了学习,交流。
我觉得作者之所以在潜词上,特别选了这个动词,读 ...

谢谢啦,解释的很好啊,看来动词在特定的语境里有特定的意思啊!
2012-5-27 14:48:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2012-5-27 10:51
accueillir在此是“受纳”的意思吧?至少没建造的意思。
就是说,该天文望远镜工程将建在(南非和澳大利亚) ...

谢谢啊,受教了
2012-5-27 14:49:39

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部