找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?---- 感谢 Confucius 的改进

36
回复
4004
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-3-4 17:21:37

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Je me noie dans un verre d'eau, j'me sens mal dans ma peau

我遇到小小困难就六神无主,浑身不自在
2007-3-4 17:40:45

使用道具 举报

l'orchidée 该用户已被删除
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-3-4 18:22:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

哈哈还挺严重的,但是最好要tft来风格化,押韵押韵
2007-3-4 18:59:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

不好翻,不是意思的问题,是翻出来不够美。。。老易翻的太美
2007-3-5 12:15:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Ce n'est pas toujours ma faute,si les choses sont cachées...
pourquoi l'enfant parle japonais au début???
2007-3-6 05:13:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Post by aphasique
不好翻,不是意思的问题,是翻出来不够美。。。老易翻的太美
一直都在等你那篇文章的下文。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。没戏了哈哈
2007-3-6 07:55:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

先谢谢各位, 但是个人认为, ange et diable 都来敲门了,甚至明知是魔鬼,还要不停的要, 应该不算小小困难和一点小事, 似乎不是很和意境.

感谢,感谢!!并继续求助
2007-3-6 09:29:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

情爱似毒药,我已早知道, 为何还要不停的要?
是不是这种意境ne?
2007-3-6 09:36:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Post by dmlssr
一直都在等你那篇文章的下文。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。没戏了哈哈

惭愧啊。。。没继续写了。。。 :
2007-3-6 10:41:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Post by DorianGray
Ce n'est pas toujours ma faute,si les choses sont cachées...
pourquoi l'enfant parle japonais au début???
就是。。。
2007-3-6 10:44:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

不知道 japonais 说了些什么, 但是来这么几句, 可能是要配合画面,把观众带入东方韵味, multiculture est un mode
2007-3-6 11:28:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

这个Clip里那个Madame Japonaise的扮相可真是恐怖死了!
2007-3-6 13:03:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

By the way, Natasha St.Pier怎么就是红不起来呢~和Laam轮流抢NRJ的提名~
2007-3-6 13:04:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】Un ange frappe à ma porte 歌词中一句的翻译?

Post by 米高
这个Clip里那个Madame Japonaise的扮相可真是恐怖死了!
因为她不是人!

如果说 mv 里的男女主角处在通常的时间和空间二维世界里, 那 Natasha St.Pier就在第三维世界里, 因为她可以看到不同时间段的他们, 他们却看不到她.

Japonaise 就更玄, 在第4维世界里, 仔细看看她的眼神和表情, 不光对他们作出了反应, 还对Natasha St.Pier作出了反应, 以这种逻辑推断, 她是"鬼"世界里面的"鬼"
2007-3-6 15:37:07

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部