上周看了原文看得超开心,马上就分享了
这个中文版有大量的翻译错误,例如美国女人把丝巾用来吊胳膊(类似骨折)或者吃掉,取掉的第三样东西是创可贴,法国电影的最高境界是一个死了的喜剧演员的照片,Marie Antoinette启发的是 Donald Trump的各种发疯,还有Yet Strauss-Kahn’s wife has stood by him, for a simple reason: because she has married a French man, at least she will never have to say, “My name is Mrs. Newt Gingrich.”根本就没翻译出来等等等等