找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一句话的中文意思。

2
回复
844
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-3-27 07:58:20

新浪微博达人勋

merci 后面 如果是动词 一般要用 de 来做介词.
比如
merci de me le passer.
merci de faire attention..
你这个句子里 merci 后面 有两个动词 是 并列的 都是 merci 的补充部分.
一个是 nous indiquer ...
另一个是 nous faire parvenir ...

它们是并列的. 都是动词.
所以 都要用 de 来做介词.
等于是说
merci de nous indiquer ... et merci de nous faire parvenir ...
但是 显然这样过于罗嗦 重复.

所以. 你给的句子是对的.

merci 后面如果是 名词的 一般才用 pour.
比如
merci pour ces fleures.
merci pour votre visite.

不过. 一些情况下. 也有混起来用的.
不过基本上 merci 后面的部分 应该是 动词用 de 名词用 pour.
好运有
2012-3-27 20:18
+1 
2012-3-27 10:15:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lao-zhang 发表于 2012-3-27 10:15
merci 后面 如果是动词 一般要用 de 来做介词.
比如
merci de me le passer.

是这样的!谢谢!
2012-3-28 02:10:14

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部