找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

如何终止劳动合同

9
回复
3099
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-3-11 00:01:01

新浪微博达人勋

请仔细看你合同关于解雇及辞职的相关条文, 上面就你所想的答案. 原则上, 一份新的工作合同是有试用期的, 在试用期到期前的任何时候不论公司或是被雇佣者都可以随时随心地结束该合同而不需给预通知期或赔偿
2012-3-11 10:51:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

entin 发表于 2012-3-11 10:51
请仔细看你合同关于解雇及辞职的相关条文, 上面就你所想的答案. 原则上, 一份新的工作合同是有试用期的, 在 ...

这个我清楚,不过也不是不用预通知,在试用期内至少要有48小时提前通知。

我的问题是,合同还没执行,要到5月才开始执行,而我如果明天想终止,因为现在还不算试用期,应该以什么方式结束?
2012-3-11 13:14:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我只知道不少认识的法国人的做法是到合同要求上班的第一天的第一个小时就向公司终止合同. 尤其是SSII那类的工作,因为在试用期前中止的话,他们说很容易被futur-ex-employeur扣两个月的工资的........但也有个同事说可以在合同开始日期前的三天去与futur-ex-employeur商量终止合同, 不过此说法我找不到相关的条文支持. 而法国人的通常做法则可与相关劳动法对应.
2012-3-11 15:12:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

entin 发表于 2012-3-11 15:12
我只知道不少认识的法国人的做法是到合同要求上班的第一天的第一个小时就向公司终止合同. 尤其是SSII那类的 ...

谢谢你的回复

不过法国人通常的做法,即合同第一天第一小时在试用期内终止合同,还是需要提前48小时的啊,这个48小时是指从上班开始那天提出,然后两天后离开公司还是上班前两天便向公司提出,上班那天离开公司?
2012-3-12 03:04:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 entin 于 2012-3-12 04:02 编辑

很不明白你为什么一直强调48小时? 是你的合同上写的? 原则上我查过的法令是如下所述的, 开始八天内只需24小时. 而且记得要写书面的信件, 你可以当面提交, 但最好是一式两份,一份留给公司,另一份让他们签名表示已经收到, 你也可以寄挂号信(但寄信的日期及收信的日期太讲究啦,不建议)我将条文列出, 按我个人理解是下列条文是要你合同生效日présence才用的. 如果是合同生效日前的话, 我还找不到相关的东西. 不过我本人的理解或有差错, 所以本人的见解仅供参考, 还是请你自行理解,或向专业人士,例如工会的同事,或劳动局的咨询人员查询.
Délai de prévenance en cas de rupture à l'initiative de l'employeur
Pour les CDI et les CDD comportant une période d'essai d'au moins une semaine, l'employeur qui souhaite mettre fin au contrat de travail, en cours ou en fin de période d'essai, que celle-ci ait été prolongée ou non, doit respecter un délai de prévenance avant la rupture effective du contrat. Il doit avertir le salarié au moins :
  • 24 heures à l'avance en dessous de 8 jours de présence dans l'entreprise,
  • 48 heures à l'avance entre 8 jours et 1 mois de présence,
  • 2 semaines à l'avance entre 1 mois et 3 mois de présence,
  • 1 mois à l'avance après 3 mois de présence.
    Attention : si l'employeur prévient tardivement le salarié de la rupture du contrat, la période d'essai ne peut pas pour autant être prolongée.


Délai de prévenance en cas de rupture à l'initiative du salarié
Le salarié qui souhaite mettre fin à son contrat de travail, en cours ou en fin de période d'essai, doit en avertir son employeur au moins 48 heures à l'avance.
Ce délai est ramené à 24 heures en cas de présence inférieure à 8 jours.


2012-3-12 03:48:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

entin 发表于 2012-3-12 03:48
很不明白你为什么一直强调48小时? 是你的合同上写的? 原则上我查过的法令是如下所述的, 开始八天内只需24小 ...

谢谢你的回复,是我搞错了。

不过这个是指合同生效后用试用期中止合同。而合同生效前该用什么来中止好象我也还没找到。

再次感谢你的回复。
2012-3-12 19:38:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

entin 发表于 2012-3-12 03:48
很不明白你为什么一直强调48小时? 是你的合同上写的? 原则上我查过的法令是如下所述的, 开始八天内只需24小 ...

谢谢你之前的回复,经过多方咨询,结果是,需要和雇主商量,否则雇主有权利提出赔偿。当然合同生效后用试用期结束就不存在这个问题了。
2012-3-19 11:35:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 entin 于 2012-3-19 18:18 编辑
st-victor 发表于 2012-3-19 11:35
谢谢你之前的回复,经过多方咨询,结果是,需要和雇主商量,否则雇主有权利提出赔偿。当然合同生效后用试 ...

也就是说我同事所说的可以提前几天解约的那个建议是可行的啦. 非常谢谢你的反馈信息.

虽然你可能都很清楚的了,但还是提醒一句,如果你到最后还是想提前解约的话, 记得要让你的老板签一份同意的东西,例如我之前所说的在留底的辞职信上签名等. 注意保留证据保护自己的权益.
2012-3-19 18:17:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

entin 发表于 2012-3-19 18:17
也就是说我同事所说的可以提前几天解约的那个建议是可行的啦. 非常谢谢你的反馈信息.

虽然你可能都很清楚 ...

是的,可行是可行,但要双方都同意。比如,如果老板在合同生效之前,已经为职工进行了这样那样的安排,老板很有可能因为这个而不同意职工不履行合同而要求赔偿。当然,完全没有风险的是在这个世上是没有的,即使员工同意履行合同,老板依然存在试用期内职工辞职的风险,当然,反过来是一样的。

再另外,如果合同上是有条约是竞争关系或者保密条约的话,职工是没有权利在短时间内到别家同样性质的公司工作的。如果是跳槽,千万不能让原老板知道,否则原老板是可以要求赔偿的。
entin
2012-3-20 03:30
谢啦. 但跳槽的问题要看合同规定的限期及你的行业协议等,有空我要看看法例关于试用期辞职的是否适用保密条约,或限期可以减免 
2012-3-20 01:41:14

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部