找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【分享】★parlons bien,parlons peu!★继续法国人天天说的话

85
回复
7677
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-2-27 04:29:50

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

enseignement

il a été recalé à ses examens.他考试不及格
il a raté son bac.他高中会考没通过
il a bédé un examen.他考试不及格
il a séché le cours.他旷课
il s'est planté.他不及格
il a été collé à l'examen final.他期末考试不及格
il bosse énormément.他非常努力用功
il travaille énormément.他非常努力用功
le prof nous donne beaucoup de boulot.老师给我们很多功课
t'as lu ce bouquin?你看过这本书吗?
il aime bouquiner.他爱看书
c'est un bûcheur(euse).他,她用功得不得了

transport

vous descendez?您下车吗?
la porte!关,或开门
asseyez-vous,je descends à la prochaine.您请坐,我下一站下车
je vais prendre la route.我要上路了
j'ai acheté une auto.我买了辆车
il a fait le plein.他加满了汽油
il a brûle(grillé)le feu rouge.他闯红灯
il a eu un p.-v.他吃了张罚单
il s'est fait arrêter.他被拦下来了
il était en état d'ivresse.他当时喝醉了
il s'est fait retirer des points à son permis.他被记分
j'ai acheté une bagnole.我买了辆车
j'ai acheté une tire.我买了部车
j'ai acheté un coucou.我买了部车
j'ai acheté une chignole.我买了部旧车
j'ai acheté un clou.我买了部旧车
j'ai acheté un tacot.我买了辆老爷车
j'ai acheté une guimbarde.我买了部破车
j'ai acheté un zinc.我买了部四轮的

orientation

pouvez-vous me dire où se trouve...?您能不能告诉我...在哪儿?
la Tour Eiffel,s'il vous plaît?请问埃菲尔铁塔在哪儿?
pour aller à la Tour Eiffel,s'il vous plaît?请问去埃菲尔铁塔怎么走?
tu sais pas où je peux touver la Tour Eiffel?你知道埃菲尔铁塔怎么去?
a gauche.向左
a droite.向右
tout droit.直走
il est perdu.他迷路了
il est paumé.他迷路了

au téléphone

★如果是自己的电话:
c'est lui-même/elle-même.我就是
qui est à l'appareil?请问您是哪位?
c'est de la part de qui?请问是哪位?
★如果是别人的电话:
ne quittez pas.别走开
ne coupez pas.别挂断
je vous le/la passe.我给您转过去
un instant,s'il vous plaît.请稍等一会儿
★若此人不在:
elle n'est pas là.她不在
voulez-vous laisser un message?您要留言么
c'est à quel sujet?有何贵干
c'est de la part de qui?您是哪位?
★如果对方打错电话:
vous avez fait un faux numéro.您拨的电话号码不对
vous vous trompez de numéro.您打错了
★若电话讯号不好:
il y a de la friture sur la ligne.电话里头有杂音
le téléphone est brouillé电话受到干扰

aux toilettes

faire ses besoins.解决一下
aller au petit coin 去洗手间
aller se soulager.去"解放"一下
aller au waters.上厕所
faire pipi上小号
faire un petit besoin.上小号
faire caca.上大号
faire un gros besoin.上大号
aller aux chiottes.蹲茅坑
aller aux gogues.上厕所
le trône.马桶
pisser撒尿
chier大便
je vais couler un bronze.我要去方便一下

argent

en espèces.付现金
en argent liquide.付现金
payer cash.现金交易
par chèque.付支票
avec une carte de crédit.用信用卡付
ça fait combien?总共多少钱
combien je vous dois?我欠您多少钱
c'est donné.好便宜
c'est gratuit.免费
il a des sous.他有些钱
il n'a plus de sou.他没钱了
il est en faillite.他破产了
l'argent ne fait pas le bonheur.金钱不能带来幸福
l'argent ne fait pas le bonheur,mais il y cotribue.金钱难买幸福,但它不无小补
il est fauché.他没钱
il est à sec.他没钱
il a du fric.他很有钱
il a du pognon.他钞票很多
il a de l'oseille.他有的是钞票
il roule sur l'or.他赚爆了
2007-2-27 04:30:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

achat

on va faire des courses.我们去逛街购物
on va faire du shopping.我们逛街购物去
on va aux grands magasins.咱们上百货公司
on va en grande surface.咱们上大卖场去
on va faire du lèche-vitrine.我们逛街看橱窗去(只逛不买)
on va magasiner.逛街购物
je peux vous renseigner?您需要我帮忙吗?
je jette un couo d'oeil.我随便瞧一瞧
ça me serre un peu.这有点紧
ça vous va parfaitement.这非常合适您
on a l'embarras du choix.我们的货应有尽有
elle a trouvé son petit bonheur.她找到了喜欢的东西
je n'ai pas de sous.我没钱
ça coûte les yeux de la tête.贵过头了
c'est hors de prix.简直是天价
c'est exubérant.贵得离谱
c'est un luxe.太奢侈了
c'est des économies de bout de chandelle.在小处抠门(没什么用)
t'as pas cent balles?你有没有钱借给我
je suis fauché(e).我没钱了
je suis à sec.我一毛钱也没有
ça coûte la peau des fesses.贵死人了
je me suis fait avoir.我被敲竹杠了

vêtements

vos effets vous vont comme un gant,ma chère.您买的东西太合适您了,亲爱的
va te changer,on dirait que tu portes des haillons!换衣服去,像穿了块破布一样!
c'est quoi cet accoutrement?tu te prends pour un clown?这是什么奇装异服?你把自己当小丑不成?
ce garçon est toujours mal vêtu.这男孩总是穿得很糟糕
il change d'avis comme il change de chemise.他变卦就像换衬衫一样容易
il a retourné sa veste.他突然改变主意了
il a ramassé une veste au casino.他在赌场输光了
tenue correcte exigée.敬请穿戴整齐
sans cravate.着便装
il est sapé comme un roi.他穿的很个国王似的
il s'est mis sur son trente et un.他穿得太正式了
je n'ai plus de fringues à me mettre.我没有衣服可穿了
t'as vu tes nippes?on dirait un clodo!你看你穿的,像个流浪汉
il a une de ces défroques!他穿得太老土了
où t'as choppé ce froc?il est d'enfer!你哪儿搞来的破衣服?差劲透了
t'es bien tapissé.你穿得挺象样的

femmes

c'est elle qui porte la culotte.在家里掌权的是她
c'est une lesbinne.她是同性恋
cette nana est super!这女的挺正点的
y a une bonne femme qui t'a appelé.有个女的打电话找你
j'ai rencontré une minette pas mal foutue.我遇到了一个不错的女的
sa nénette est sympa.他女友蛮好的
sa gonzesse est hyper cool.他女友超酷的
cette salope le bouffe,il est à ses pieds.那女人吃定他,他已经被摆平了
j'aimerais bien manger avec ses baguettes.我蛮想追她的
la pin-up l'a entortillé.那个尤物把他迷住了
c'est une beauté comme y'en a pas deux.这是个绝色美女
tiens!voilà sa minette.喏!那是他女人
une poupée te demande.有个洋娃娃找你
une souris est passée pour te voir.有个小女生来找过你
c'est une grande perche.她是个竹竿(又高又瘦)
c'est un échalas.她是个竹竿(又高又瘦)
c'est une sauterelle.她腿很长
c'est une grande bringue.她是个傻大姐
c'est un boudin.她又肥有矮
qu'est-ce qui lui prend?她吃错药啦?

hommes

c'est un homme de lettres.他是个文人
c'est un homme de plume.他是个文人
c'est un homme de troupe.他很有权威
il aime courir les jupons.他爱追逐女人
on y va les gars?兄弟们,我们走吧?
ce mec est très bien.这家伙很不错
je ne connais pas ce type.我不认识这家伙
le bonhomme de l'autre fois est repassé.上次那家伙又来了
y a un drôle de loustic qui te cherche.有个奇怪的家伙找你
eh coco!viens par ici un peu.嗨!小子,过来一下
quel pignouf ce mec!这家伙真抠门
ce gars-là,c'est mon homme.这家伙,他是我的男人
quelle armoire à glace.好宽的肩膀啊
c'est un pédé.他是玻璃
il est bien baraqué.他身材真魁梧
c'est une femmelette.他真懦弱
2007-2-27 04:31:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

tempéraments性情

il est d'un calme impérial.他冷静得要命
c'est un doux.他很温和
c'est un battant.这个人很拼命
il est impatient.他耐不住性子
il a les nerfs à fleur de peau.他很容易就发脾气
il a l'oeil vif.他眼光不错
il est habile.他很灵敏
il est très actif.他很活跃
elle bouge tout le temps.她老是好动
elle ne tient pas en place.她坐不住
le monde ne lui suffit pas.世界对他而言太小了
il est capricieux.他反复无常
tu es lunatique.你古里古怪的
il doit battre sa femme他八成会打老婆

humeur情绪

il est vraiment de mauvaise humeur aujourd'hui.他今天心情真的很不好
il est furieux!她火冒三丈
fais pas la tête!别激动(生气或兴奋都可以用)
elle rechigne tout le temps.她老是嫌东嫌西的
arrête de bouder!别噘嘴巴了
arrête de te plaindre.别再抱怨了
tu protestes?你有意见吗?
ma mère est en train de rouspéter.我妈妈正在发脾气
cet enfant grogne tout le temps.这孩子叽里咕噜地抱怨个不停
qu'est ce qui te mets dans des états pareils?你怎么变成这样子?
le dérange pas,il est en pétard.别吵他他正火着呢
tais-toi et rame.闭嘴,走开
te fais pas de bile.别操心
tu te fais du mouron.你自寻烦恼

2007-2-27 04:31:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

film/télévision

qu'est ce qu'il y a ce soir?今天晚上有什么节目?
change de chaîne!换个频道
c'est une chaîne privée ou publique?这是有线还是无线电视
pourquoi les émissions chinoises sont toujours sous-titrées?为什么中文节目都打字幕?
le journal télévisé est en direct.电视新闻是直播的
cette émission est en différé.这节目是事先录音,像的
j'aime bien les documentaires.我喜欢纪录片
il a tourné pas mal de films.他拍了不少片子
on va se payer une toile?咱么去看场电影吧
c'est chiant la pub.广告好讨厌

police/briguants

le commissariat se trouve à l'angle de la rue.警察局就在路口
les beigades anti-émeute sont arrivées en retard.防暴小组来迟了
les casseurs ont tout saccagé.全都被暴徒砸烂了
le voleur est parti avec une somme de plus de 3 mollions.小偷带着三百多万跑了
ils l'ont arrêté et enfermé en cellule.他们捉到了他把他送进了监狱
cet enfant a passé un an en maison de rééducation.这孩子在感化院度过了一年
les mineurs sont jugés par un juge d'enfants.未成年人均由青少年庭法官审判
la police a fait une descente chez un marchand de drogue.警方到一个毒品商贩处进行突击检查
la Mafia a encore frappé.黑帮又做案了
les gangsters sont bien organisés.盗匪的组织相当严密
ce matin, la police a procédé à l'arrestation du cerveau de l'affaire.今天早上,警方把本案首脑逮捕了
elle l'avait filé pendant toute une semaine.他跟踪他一个礼拜
il est tombé dans les files de la police.他落网了
elle a suivi sa piste pendant 3 mois.她已经跟踪他三个月了
vingt-deux!voilà les poulets!小心,警察来了
c'est un fin limier.他是个很精明的警探
il s'est fait choper par les keufs.他被警探逮捕了
les flics me foutent la gerbe.警察向我开枪
ul a taguéle car de police pendant la manif.示威游行的时候他对警车喷漆
il est sorti de taule la semaine dernière.他上星期才出狱
il s'est fait descendre en pleine rue.他当街被捕
2007-2-27 04:32:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

loisirs

la cuisine,c'est mon dada.我喜欢烧菜
lui et la peinture,ça fait deux.他对绘画一窍不通
a part les échecs,il ne connît rien d'autre qui puisse le distraire.除了下棋,他没有其他消遣
il passe des heures ici,penché sur ses mots croisés.他花了好多时间玩填字游戏
on connît ceux qui peignent avec leurs pieds,elle,elle sculpte avec ses pieds,faut le faire!我听过有人用脚画画,她,她可是用脚雕刻,真是了不得!
sa chambre est remplie de puzzle qu'il a fait lui-même.他的房间里都是他自己拼的拼图
c'est un connaisseur,moi je ne suis qu'un amateur.他是行家,我呢,我只是业余的
les discos sont bondés à cette heure.舞厅这个时候可是人满为患
je n'aime pas trop la pêche,mais j'y vais pour tuer le temps.我不怎么喜欢钓鱼,去那儿只是为了打发时间
il jardine pour se relaxer.他搞园艺为的是放松心情
tu aimes quel genre de divertissement?你喜欢哪一类休闲活动?
j'aime bien danser en boîte.我喜欢去夜总会跳舞
le samedi soir,il se soûle la gueule juste pour sz marrer.每星期六晚上,他都会为了消遣而把自己灌个大醉
il se bousille les yeux à force de jouer à ces jeux électroniques.他玩电动玩具玩得把眼睛都弄坏了

habitation

au Mexique,il ya beaucoup de bidonvilles.在墨西哥有很多贫民窟
c'est une pièce très bien exposée.这房间朝向很好
pour un commerce,il vaut mieux être au rez-de-chaussée.就做生意来说,最好是在一楼
ce bâtiment est à louer entièrement.这建筑物要整栋出租
il y a en tout environ dix mille mètres carrés de surface.总共有一万平方米
c'est un joli patio que vous avez là.您有座好漂亮的院子
vous devez payer 3 mois de caution à l'avance.您必须先付三个月的押金
10% du loyer sont pour les charges.百分之十的租金是拿来缴水电费的
il habite dans une HLM pourrie.(HLM=habitation à loyer modéré)他住在一栋很破的低租金住宅
c'est un boui-boui!这里真蹩脚
c'est quoi cette porcherie!这儿简直是猪窝
mon proprio me fait payer le 5 du mois.我房东要我每个月5号付房租
2007-2-27 04:32:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

corps

j'ai le pied qui a gonflé.我脚肿了
ma jambe me lance horriblement.我的腿有疼又肿
il n'a pas fait l'armée:il a les pieds plats. 他没当过兵,他是平脚板
j'ai mauvaise haleine.我有口臭
je porte des lunettes depuis l'âge de six ans.我从六岁就带眼镜了
j'ai perdu une lentille dans le lavabo.我的一个隐性眼镜片掉在盥洗室了
t'as la grosse tête.你好傻
t'as la bosse des maths,toi.你很有数学天分
ta gueule ne me revient pas!我不喜欢再看到你的嘴脸
je vais te foutre un pain dans la gueule.我要揍扁你
ramène pas ta fraise.别顶嘴
il pue de la gueule.他这人嘴巴真臭
il est aux pieds de cette fille.他拜倒在这女孩的石榴裙下

temps

j'ai déménagé il y a peu de temps.我在不久前才刚搬家
il a filé en un rien de temps.他一会儿功夫就跑了
avec le temps,on oublie tout.时间会冲淡记忆
il marqua un temps d'arrêt puis reprit la parole.他停顿了一下,然后继续发言
je travaille à mi-temps.我打半工
je travaille à temps partiel.我打半天工
t'as un créneau à me consacrer?你可不可以给我一些时间(暗喻;我有事跟你谈)
j'ai tout mon temps.我有的是时间
on s'est donné du bon temps.我们有过一段美丽的时光
il est temps de vous décider maintenant.你现在该做决定了
c'est le moment de gagner du temps.该争取时间了
ça m'a pris un temps fou de tout corriger.我花了好多好多的时间修改完
il s'en est fallu de peu pour que ça brûle entièrement.才一转眼工夫就全烧起来了
a notre époque,les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.在我们的这个时代,年轻人背井离乡到外地找工作
il était temps!j'allais partir.刚好时间到了。我也正要出发
de tout temps il y a eu guerres.任何时代都有战争
on est arrivé en même temps.咱们同时到达
ils ont crié de concert.他们一起大叫
chanque chose en son temps.要按部就班
le temps,c'est de l'argent.时间,就是金钱
le temps,cela ne s'achète pas.寸金难买寸光阴





好了,结束了,希望能给大家一点点帮助~呵呵
谢谢大家地支持哦~·
2007-2-27 04:33:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

早安,辛苦了哈哈,东西很不错
2007-2-27 04:52:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

很久没上来了, 好帖!
Merci!
2007-2-27 08:11:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

学习先.....记下记下..
2007-2-27 09:08:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

UPPPPPPPPPPPPPPP
2007-2-27 20:29:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

支持支持支持支持
2007-2-27 22:57:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

支持支持啊
2007-2-27 23:17:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

大家喜欢就好~
谢谢支持~·
2007-2-28 00:38:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【分享】parlons bien,parlons peu!继法国人天天说的话

不要沉啊~
2007-2-28 18:47:51

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部