2 上届的那个中国女生跟我说 去年到2月分的时候 全班基本上都找到实习了 就只有2 个亚洲人没找到
la chinnoise dans la promo précédent ( 有没有 别的表达方式 ) m ' a dit que prèsque tout le monde a trouvé le stage dans classe jusqu'au février sauf les 2 aisiatiques
直译 : la chinoise de la promo précédente m'a dit que presque tout le monde a trouvé un stage dans cette classe, seuls deux asiatiques n'ont rien trouvé.如果你说 seuls LES deux asiatiques n'ont rien trouvé, 就是说班里面只有2个亚洲人,还是他们把实习找不到。如果你说 seuls deux asiatiques.. 就是说没有找到的人是亚洲人,但是可能一些亚洲人找到了。
3 早知道 今天全讲概念 我绝对不愿意来 , 我得呆在家复习JAVA啊
si je savais que c'était que le cours de théorie 未完成过去时 , je n 'aurais pas envie de venir 条件现在时 , je devrais rester à la maison pour réviser le java 条件现在时
他妈的concordance des temps... (我建议你在我搏客看“concordance des temps“)
si j'avais su (为什么不要用未完成过去时?因为这个状态完了-现在你知道了,对不对?因为完了,就不是末完哈哈) que c'était un cours de théorie, je n'aurais pas eu envie de venir (这个事件也是在过去发生的,需要conditionnel passé), je serais resté (一定不是devrais = devoir的条件现在时,需要être的条件式,而且这个条件事件也是在过去发生的,需要conditionnel passé) à la maison.
si on me disait (未完成过去时) que ce serait un cours de théorie, je n'aurais (条件现在时) pas envie de venir, et je resterais (条件现在时) à la maison = 如果某人给我说“明天是她妈的概念课”,我就不要上课 etc etc. ----> 现在这个状态是个假设,事件还没有发生. 为什么要用si on me disait (未完成过去时),就是法语的逻辑,si + 未完成过去时 = 假设
4 请问处男的表达方式 除了 vierge 之外的 口语+贬义:puceau
7 L’incendie aurait été provoqué par une cigarette jetée dans une poubelle.
aurait été 我知道是条件式的过去时 但 provoqué 是被动态吗
被引起?被造成?