楼主文盲,鉴定完毕.
原文: Elle donne la possibilité d’effectuer une recherche d’emploi pendant 6 mois et d’avoir une expérience professionnelle sur le territoire français jusqu’à un an et demi après la fin de ses études. 意思是未来持学生签证的人在毕业后有6个月时间找工作并且找到后在毕业一年半的时间不用工作签直接工作或者直接给工作签证sans controle. 如果是楼主说的意思, 那文章不会这么写, 而且其他地方也没有再涉及到如果到了一年办以后怎么办的问题. 用脚趾头想想也应该理解就算法国再排外,也不可能做到所有找到工作的学生到1年半全部赶走的地步. 如果是真的那北非学生早革命了
PS:你看这段话,就在那篇文章里 Par ailleurs, elle pointe un certain nombre de cas précis qui sont pris en compte dans la délivrance du permis de travail : prise en charge de la scolarité par une entreprise française, séjour effectué dans le cadre d’une coopération interuniversitaire, niveau d’excellence de l’étudiant… A ce titre, elle répond davantage aux besoins qui nous ont été remontés.
同问 我也不能理解
原来 "d'avoir une expérience professionnelle sur le territoire français jusqu’à un an et demi après la fin de ses études" 原来可以翻成 "找到后在毕业一年半的时间不用工作签直接工作"