找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

je manque encore d‘assurance 还是 il me manque?

8
回复
2405
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2012-1-8 16:45:29

新浪微博达人勋

两种用法不一样。
你可以说 je manque d'assurance,也可以说 il me manque de l'assurance 或者 c'est de l'assurance qui me manque.
前者 manquer de 是固定搭配的短语,意为“缺少”,(这里的de是介词)
后者 il manque qqch à qqn / qqch manquer q à qqn 的用法,(de l'assurance 的 de l' 是部分冠词)

ex. je manque de confiance / de temps / d'amour / .... manquer de 后面直接加名词
ex. il manque du temps / il manque trois caisses de salades / il lui manque un père / ... il manque qqch (a qqn) 的用法可以明确缺少的东西的量
参与人数 1战斗币 +30 收起 理由
85214570 + 30 很给力!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +30

2012-1-9 11:40:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je pense que ma timidite est due à mon manque d'expérience

请问due是什么词?和英文中的due to (英文)是一样的吗?我怎么在我的法语词典里查不到这个词。
2012-1-11 16:08:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

yanyan3325 发表于 2012-1-11 16:08
je pense que ma timidite est due à mon manque d'expérience

请问due是什么词?和英文中的due to (英 ...

是   devoir   的过去分词   dû    的阴性 due

ma timidite est due à ...
mon succès est dû à ...

再等高人的意见
2012-1-11 18:49:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2012-1-11 18:49
是   devoir   的过去分词   dû    的阴性 due

ma timidite est due à ...

恩。。。。严格地说,不完全是这样的,不过意思上这么去理解或者说是联想它倒是没什么坏处。


- 作形容词,阴性形式为 due (和英文due to是一个意思)
  a.“起因于,由...而引起”,
  ex. Ma timidité est due a mon manque d’expérience. “我的害羞来自于我的经验匮乏。”
  b. “欠的(指债务)”
  ex. Les sommes indiquées sur cette page est dues par Monsieur Hubert. “这页显示的数额是Hubert先生所欠下的。”
- 作名词(阳性),“债务,欠款,义务”
  ex. Ne le prenez pas pour un dû. “别把这个当作义务。”
  ex. Cette somme est un dû. “这个数额是一项债务。”
- devoir 的过去分词
  ex. J'ai dû m'endormir devant la porte. “我当时一定是在门口睡着了”
  ex. Tu aurais dû réviser au lieu de jouer.  “与其玩,你早应该去复习的。”
2012-1-12 02:14:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Sacha_0219 发表于 2012-1-12 02:14
恩。。。。严格地说,不完全是这样的,不过意思上这么去理解或者说是联想它倒是没什么坏处。


非常完全,感谢感谢
2012-1-13 20:28:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Sacha_0219 发表于 2012-1-12 02:14
恩。。。。严格地说,不完全是这样的,不过意思上这么去理解或者说是联想它倒是没什么坏处。


思维非常清晰,解释非常清楚。非常感谢!
我在自学法语,很多东西都不懂,特别是很多句子,好像每个单词都能查到什么意思,但是串在一起作为一个句子就不知道什么意思了。
2012-1-13 22:40:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Sacha_0219 发表于 2012-1-12 02:14
恩。。。。严格地说,不完全是这样的,不过意思上这么去理解或者说是联想它倒是没什么坏处。


思维非常清晰,解释非常清楚。非常感谢!
我在自学法语,很多东西都不懂,特别是很多句子,好像每个单词都能查到什么意思,但是串在一起作为一个句子就不知道什么意思了。
2012-1-13 22:40:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

yanyan3325 发表于 2012-1-13 22:40
思维非常清晰,解释非常清楚。非常感谢!
我在自学法语,很多东西都不懂,特别是很多句子,好像每个单词 ...

每个单词都认识但是串在一起就不知道意思的情况版上常常有同学问,平时可以多留意一下。这个都是需要时间的积累,也确实是没有一个速成的方法,耐心加用心吧,呵呵~
2012-1-14 03:00:42

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部