找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

Ils essayent de nous avoir à leur merci.

6
回复
1291
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-12-10 19:03:42

新浪微博达人勋

他们一直想方设法地诱使我们去感谢他们.

essayer de + 动词 . 表示试图去做..., 换着花样地去做..., 想办法要...
nous avoir 让我们上当. 让我们被耍.
介词 à 这里是指目的.


2011-12-10 23:44:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里跟谢谢完全没有关系啦, 这句话的意思是说 “他们试着想要任意摆布我们。”
à la merci de qqn = sous les ordres de qqn 听凭某人摆布,任由某人使唤的意思

la merci 作为阴性名词的时候是“怜悯,恩惠”的意思 (à sa merci “任人摆布”的这个意思应该是从 sans merci/sans pitié 的含义引申出来的)
le merci / un merci 作为阳性名词的时候才是“谢谢”的意思。
参与人数 1声望 +5 战斗币 +30 收起 理由
85214570 + 5 + 30 赞一个!

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +30

2011-12-11 00:54:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢两位!学到了nous avoir, à la merci de 的用法。还要感谢那“邪恶”的法国同学。他嘲笑说有的句子就是每个词都认识也不知道意思,就拿这句试大家,好多外国人中招啊。
2011-12-11 11:35:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是啊 ,我也每个字都认识,合起来就不知道这句话什么意思了
学习了, 原来merci还有阴阳性 ,从来没留意过


搂主 真是有缘阿,又是一句你的话,我看不懂的 呵呵
avanga
2011-12-11 11:56
rf_312_: 呵呵,有缘有缘!共同进步! 
2011-12-11 11:47:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

avanga 发表于 2011-12-11 11:35
谢谢两位!学到了nous avoir, à la merci de 的用法。还要感谢那“邪恶”的法国同学。他嘲笑说有 ...

这话是你们同学拿来试你的啊?然后你就拿版上来试我们是么~~~
Sacha_0219
2011-12-11 21:27
还以为他已经告诉你了呢~~ 吼吼~~ 
avanga
2011-12-11 13:56
明知故问才是试吧。不知道就请教别人,叫试吗。。。。。。。 
2011-12-11 12:54:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Sacha_0219 发表于 2011-12-11 00:54
这里跟谢谢完全没有关系啦, 这句话的意思是说 “他们试着想要任意摆布我们。”
à la merci de q ...

à la merci de : 解释得太到位了, 赞一个 !

很重要的一个短语
2012-1-11 14:38:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部