找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

法语里的一些关于性数得问题

5
回复
1217
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-11-30 04:27:36

新浪微博达人勋

本帖最后由 lao-zhang 于 2011-11-30 04:47 编辑

没错. 这种名词 也不是少数.
比如
président 只是阳性. 没有阴性. 如果是女领导. 女总统. 女主任... 会长. 社长...  依然要用阳性来称呼她 比如
Madame le Président.
或者 Le président Madame Wang,

而 如果你说 Madame la Présidente 这个指的是总统夫人, 是男总统的太太. 所以意思已经不同了.

chef 也一样. 只有阳性. 没有阴性. 性数配合时按照阳性处理.

==========
对应的.
personne 只有阴性. 即使是说男的. 也要按照阴性来做性数配合,
比如 Mon père est la personne que j'estime le plus.

====
例子
Le bébé est une personne
这个 bebe 可以是男孩. 也可以是女孩. 但是都是按照阳性处理. 冠词用 le 不能用 la 即使是女婴.
personne 是阴性. 不管是男是女. 它前面都用 une 冠词. 不能用 un.

   
2011-11-30 04:41:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

所谓的性数配合,当然是配合那个名词了,不管那个名词有没有性数的变化,它作为一个语素出现时只能是一种性、一种数、一种格(现代法语没有格的变化了,可喜可贺),那我们就跟着它出现时的性和数,配合之,即可。

顺带一提,有些名词没有数的变化,这个就casse-tete(casse-tete也是没有数的变化,好像是)了,但是配合还是要遵守的,比如:
les beaux porte-monnaie
2011-11-30 09:17:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看错标题了? 以为进了 “性”版?!!
richter
2011-12-1 14:30
战法有过+18情*色版的,不过已经消失很久了 
victorlucy
2011-11-30 15:51
哦? 
lao-zhang
2011-11-30 14:26
不过 "性"的讨论还是很热闹的... 
2011-11-30 12:14:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

女总统 女主席是可以说 la présidente
présidente préfète 在以前确实指的的 主席,省长 夫人。那是以前没有女性出任总统,省长之类的职务,现在时代变啦!

比如说 阿根廷的总统 克里斯蒂娜 la Présidente argentine Cristina Kirchner
2011-11-30 17:28:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你说的这种词有类似有professeur,president,avocat,artiste等。比如你要说它是个男艺术家你就用un artiste,女的你就用une artiste。或者是想ls所说的说成la presidante去强调是女性总统,有时候报纸上也会这么去写的,主要就是强调性别所用
2011-12-1 14:15:25

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部