点评
85214570
2011-12-1 23:26
多谢翻译,加分鼓励
Sacha_0219
2011-11-29 23:52
什么招聘?什么兼顾?天哪,你在说什么???
lao-zhang
2011-11-29 23:48
人家一开始就说已经不是自己家人中选人才 而是招聘法国公司和人才. 说明不是他们本家人之间了. 哪里来的"兼顾" 真能扯.
评分 2011-11-29 23:11:30
| ||
点评
oceandeep
2011-11-30 12:11
吼吼,谢谢laozhang详尽的回答。
2011-11-29 23:44:40
| ||
2011-11-30 00:39:57
| ||
点评
海客谈瀛洲
2011-12-1 23:53
你好,你学了多长时间法语?我学了1年多了,就看你说的还能理解。。。
2011-11-30 03:19:35
| ||
2011-11-30 03:43:56
| ||
2011-11-30 12:03:12
| |
点评
Sacha_0219
2011-12-1 00:26
你坚持你的意见吧,不关我的事,饶了我吧~ 仁者见仁智者见智。
lao-zhang
2011-11-30 14:14
你还是没看清, 母女相传用的是过去式. 说明现在已经不再是. 连这点很基本的 都没搞清... 而设计和手艺并没有说是结合起来的. 牵强附会.
2011-11-30 12:11:38
| ||
点评
lao-zhang
2011-11-30 14:15
还是有些欠缺. 逻辑上显得不太给力的说.
2011-11-30 12:17:43
| ||
2011-11-30 12:24:15
| |
2011-11-30 13:43:50
| ||
点评
lao-zhang
2011-11-30 16:06
非常欣賞你的學習態度 和學習精神.
2011-11-30 15:53:42
| ||
2011-11-30 15:55:53
| |
2011-11-30 16:18:53
| ||