找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

9
回复
1107
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-2-22 23:46:55

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

charmant seduisant attirant ravissant petillant ...
请楼下继续
2007-2-23 01:41:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

charmante
2007-2-23 13:31:24

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-2-23 19:48:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

Post by bbsyahoocom
petillant

最赞这个,当初学的时候印象深刻啊
这个翻译成 绚丽女人 你看怎么样?
形容女人的千姿百态风情万种 还有什么词吗?
2007-2-23 23:51:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

charmante seduisante attirante ravissante petillante

Post by emilielee
charmant seduisant attirant ravissant petillant ...
请楼下继续
2007-2-24 14:59:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

une femme facinatrice et attrayante
2007-2-24 16:06:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

fascinante...
2007-2-24 22:12:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

petillante...........................
2007-2-24 22:13:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请问大家觉得女人的"风情万种"应该怎么翻译呢

coquine
autre sens
2007-2-25 02:11:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部