找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

听力题,请教几个录音记录里的句子

5
回复
1707
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-11-20 01:56:01

新浪微博达人勋

1.tu serais d'accord pour faire quelques brasses ?这是一个条件式,表示一种愿望,可能性的语态~~翻译成中文应该是:你可以同意(愿意)去泳蛙泳吗?其实A知道B不可能去游泳,但是又想叫上B一起出去,所以用的条件式。所以B在下面说了,你知道我怕水的~
En revanche在这里表转折,翻译成相反地~类似于mais 的意思
je veux bien aller faire le tour du lac Saint-Nicolas
这句话是说:我很想去Saint-Nicolas湖的城楼看看
总结来说,也就是B不会和A一起去游泳,因为他怕水,但是他会和A一起去lac Saint-Nicolas。B会去哪里逛一逛,看城楼

2.Interrogation écite ! Sortez vos affaires这个有上下文吗?由于你说是听力题里面出现的句子,我理解是要你写出对话里面的主要内容,听出一些围绕对话的问题~~


2011-11-20 12:52:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-20 16:59:16

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-20 17:07:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

faire le tour ... 围绕...巡视一圈.
visiter la tour ... 参观塔/城堡.


此 tour 不是 彼 tour. 一个是阳性, 一个是阴性.

2011-11-22 03:11:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老张 发表于 2011-11-20 17:07
Interrogation écrite 是"笔试"的意思.
Sortez vos affaires ! 是教室里的用语, 老师要求学生把学生自己带 ...

纠正一下, 那个 驴唇不对马嘴, 说的是版主, 不是楼主,
2011-11-23 20:48:18

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部