找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求教“踩空”怎么说

4
回复
1030
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-11-6 15:42:33
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-6 15:56:43

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-11-6 16:05:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

par distraction(sans imprudence,) j ai marché sur un coup de faux-pas , tombé dans l'eau 不见得完全正确,不过意思差不多是这样吧,这样说法国人应该能听懂,等待高手指正,呵呵。
2011-11-6 16:13:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

je dirais "un pas dans le vide par inadvertance, et l'on tombe dans la rivière".
(我用un pas dans le vide par inadvertance因为这样只有一个句子,像"不小心一脚踩空"一样)
踩空的意思是 un pas dans le vide. Un faux  pas 不错,不过意思更,怎么说,全身性的:
j'ai fais un faux pas et je me suis tordu la cheville
j'ai fais un faux pas et j'ai glissé

vivrenfr
2011-11-7 10:40
Cool ! 
2011-11-6 18:41:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部