找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

si grave 怎么理解

7
回复
899
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-10-3 15:27:59

新浪微博达人勋

"如此地,那么地“

”没人在意我“
”没那么严重“
参与人数 1战斗币 +15 收起 理由
85214570 + 15 很给力!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +15

2011-10-3 15:40:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢
2011-10-4 14:14:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

可以不用
CE N EST PAS GRAVE = 没关系
CE N EST PAS SI GRAVE = 其实这没这么严重
2011-10-6 01:54:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-10-6 05:20:39

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-10-6 05:33:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢 张教授,我等你好久了,就盼你能来给个详细的说明,你咋才来呢。(rf26rf)
老张
2011-10-6 12:22
haha... je suis flatté. 
2011-10-6 10:50:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Si tu veux parler comme un francais du pays, ajoute "grave" a la fin d'une phrase quand tu veux dire "vraiment" ou "oui". "Grave" veut meme dire beaucoup des fois... Mais ca, c'est de l'argot ^^

Exemple: 1:Tu as aime le film?
             2: Grave! J'ai trop kiffe!
     
2011-10-6 18:11:20

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部