avoir pour objectif de faire qch
这个是什么意思?avoir的宾语是什么呢?de faire qch吗?还是pour objectif de 是一个短语呢?还有objectif为什么不是l'objectif?我理解的是de不定式作为补语修饰了objectif,那objectif不是前面应该有定冠词了
首先申明我语法不好 只是口语不错 所以我只能尽我感觉去帮助你解释清楚 这里avoir pour是一个词组 举个例子给你 你看足球支持某个队你可以说j'ai pour xxx 这里整句意思是以做某事为目标
de la primaire是不是和à la française类似,表示“初级的”?后面省略了primaire修饰的名词?文中还出现了la primaire est…会不会也是省略了primaire后面名词的用法?primaire只有阳性名词形式
因为没看到你的原文 我不太懂你在说什么 不过你的理解是正确的 法语里经常可以把形容词名词化了用
où sont exposées lès trente propositions 这里从句为什么要主谓倒装呢?
倒装是法语文章增加文采的重要方式 就和中文写作排比比喻一样
En cela,…; Reste qn…不明白表示什么意思,而且都在句子开头,还有Et ce…&
这些都要根据句子理解 一般是代表了之前说的一段内容 相当于英语的this
mettre qch de côté 是把什么东西放到一边去,不理会的意思还是把什么东西积攒起来的意思?
就是先把某事某物放一边不管他 举个例子 存钱可以说mettre de l'argent de côté