找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

谁能解释下 appropriation 这个字吗,

14
回复
1333
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-7-29 20:25:55

新浪微博达人勋

空间占有的冲突

比如一个双层床,你睡了下铺我就只能睡上铺了,你还把上铺堆了东西让我睡地板我就要和你急了
参与人数 1战斗币 +6 收起 理由
昭示墓想 + 6 赞一个!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +6

2011-7-29 20:45:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

fl_zheng 发表于 2011-7-29 21:45
空间占有的冲突

比如一个双层床,你睡了下铺我就只能睡上铺了,你还把上铺堆了东西让我睡地板我就要和你急 ...

不太赞同,
appropriation 不是占有得意思,感觉是一种适合, 使适应, 但是中文意思我总是拿不准。
2011-7-30 05:48:51

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-7-30 07:40:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-7-30 07:42:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 balasko 于 2011-8-1 15:23 编辑

帮你查查字典, 本坛同学推荐的

拉鲁斯法汉双解词典:

approprier   使适合,使适应,使相称, 使适用于 : Approprier un local à un usage commercial.( syn. adapter)使某场所适合于做生意用/ Approprier son discours aux circonstances (syn. accorder, conformer) 使发言与形势相适应。
s'approprier v.pr  据为己有,私占,侵吞,擅用,盗用 Il s'est approprié la meilleure chambre ( syn.s'djuger, s'octroyer) 他把最好的房间占为己有。

查的不完全是楼主要的词

appropriation
占有,
L'appropriation des moyens de production par la collectivité :  生产资料的集体占有
参与人数 1战斗币 +18 收起 理由
昭示墓想 + 18 赞一个!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +18

2011-8-1 07:43:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感谢以上各楼对本人想当然解释的纠正

后来又研究了一番,最终结论是:

“对于如何使用/安排/布置空间的冲突”

这里的空间主要是指公共空间,冲突发生于享有此空间的(公共使用权)的不同的群体之间,每个群体都希望将空间安排得适于其社会或经济活动(这就是appropriation在这个短语中的意思),因而形成冲突

例如:对于一个街区的某个空地,有孩子的家庭希望弄点滑梯之类的儿童游乐设施,没孩子的老人可能希望做成安静的散步的绿地,青少年可能希望弄成一个篮球场等。

Donc, il existe des conflits entre ces groupes socials au sujet de l'usage auquel on approprie l'espace en question. Autrement dit, il y existe des conflits d'appropriation de l'espace.

类似的情况也可以发生大学生公寓的客厅...等等
fl_zheng
2011-8-1 16:52
和占有还是有区别,当然有时候讲占有的时候也可以用。见8楼9楼 
balasko
2011-8-1 14:28
占有空间也没错吧,就说你说的一张空床, 放书好还是放脸盆好 或者说一个空间,盖住宅还是建商店,是这个意思吧 ?? 我觉得你说的也有道理 
参与人数 1战斗币 +12 收起 理由
昭示墓想 + 12 赞一个!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +12

2011-8-1 11:46:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 这样也好 于 2011-8-2 17:22 编辑
fl_zheng 发表于 2011-8-1 12:46
感谢以上各楼对本人想当然解释的纠正

后来又研究了一番,最终结论是:

问了法国人, appropriation d'un espace = colonisation d'un espace。
这种conflit d‘appropriation d'un espace, 主要是指与政治意义和目的有关的。你那例子是conflit de l'usage d'un terrain。
fl_zheng
2011-8-1 16:44
appripriation appariation 
2011-8-1 15:52:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

google了很多,7楼和8楼的用法都有,要看语境
2011-8-1 16:49:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-8-1 20:26:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老张 发表于 2011-8-1 21:26
给某处, 对其 定性/安排 上的冲突或矛盾, 或棘手为难之处.
在政治上, 也可以是 对...定性上的纠结所在.

还是对“占有” 的理解的问题, 这个问题不关conflit的事,
占有的话直接说occupation就是了, appropriation 肯定不能等同与occupation, 他们之间的区别在哪里呢?
2011-8-2 16:24:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

appropriation=占有
s'approprier de quelque chose=占有某些东西

相关词: propriété
2011-8-2 18:50:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-8-3 02:41:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-8-3 06:38:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这单词太瘪嘴了我晕~~
2011-8-5 13:05:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部