找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请问这段话怎么翻译?谢谢!

6
回复
1023
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-7-6 09:34:08

新浪微博达人勋

我了个去 你要学习如何打仗么。。。
Gilles.A
2011-7-6 22:17
protection civile 
2011-7-6 10:53:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

des postes de commandement 指挥部,
qui sont des locaux protégés 有保护的地方
servant à la conduite des opérations 用于指挥行动,
avec cellule de renseignements et transmission配有情报输送部门.
Ils constituent le lieu de travail et la cantonnement 是工作驻扎的地方
du chef de l’organisation de protection civile et de son état-major 民防机构领导和主要成员.

一个一个词的翻了, 楼主自己再根据上下文合理搭配一下吧
参与人数 1战斗币 +18 收起 理由
昭示墓想 + 18 我很赞同

查看全部评分总评分 : 战斗币 +18

2011-7-6 22:23:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个真不敢轻易给你翻。。有的词我都是第一次见
2011-7-6 23:59:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Gilles.A 发表于 2011-7-6 23:23
des postes de commandement 指挥部,
qui sont des locaux protégés 有保护的地方
servant à la condu ...

谢谢啦!
2011-7-7 00:48:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看来楼主想去为法国当兵了,哈
2011-7-7 01:00:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我了个去,看着像倒卖军火的 {:13_514:}
2011-7-7 09:19:41

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部