找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

全法 法国市政府的结婚誓词

6
回复
2751
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-6-26 20:02:06

新浪微博达人勋

本帖最后由 lucia_yang 于 2011-6-26 21:06 编辑

回复 白色记忆 的帖子

某某某先生,你愿意娶某某某女士为妻吗?
oui
某某某女士,你愿意嫁给某某某先生吗?
oui
我宣布某某某和某某某结为夫妻
2011-6-26 20:04:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 lucia_yang 的帖子

谢谢先

对呀 不是其中还有一些无论什么什么 无论什么什么等 不知道法语怎么说  我听我朋友说 市政府说的很长很多 他没有怎么听懂 所以我问问有没有一个比较全面的版本

谢谢
2011-6-26 20:06:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 白色记忆 的帖子

有的,到了,先聊聊家常,谈谈天气,说说心情,然后宣读民法几条几条,就是婚姻相关的条款。
然后问你们之间有没有合同,就是是不是协议结婚。要不要孩子,接下来就是沙发说的那样。
2011-6-26 20:09:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

白色记忆 发表于 2011-6-26 21:06
回复 lucia_yang 的帖子

谢谢先

电视看太多了。说俩oui就可以了,其他会提醒你家庭的作用,和将来要照顾孩子
每个政府貌似是不一样的
水之幻月
2012-11-20 23:56
我老公当时嘱咐我说一个Oui,结果两个,害我最后卡壳,老公急得直眨眼,亲友都在笑,我看他好笑还故意拖延了一会儿时间^^ 
步高里
2012-11-20 22:43
呵呵呵呵 说2oui 
2012-11-18 20:30:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都是法律条款,什么婚后要住在一起啊,要一起抚养孩子之类的
2012-11-18 21:03:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看来法国的事情还真是一个地方一个政策阿,当初我跟老公结婚的时候,老公中国籍,市政府要求,无论对方法语什么水平和级别,只要不是法籍,都必须要请一位市政府承认的那种翻译,必须保证在你明白任何条款的前提下再签字(同步翻译),当时在个小地方,讲汉语的翻译很少很少,还从外省联系了一个,来回路费我们要承担,而且每小时的翻译费是40欧
2012-11-20 22:29:20

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部