找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

VENTE PRIVEE 的中文翻译到底是什么?

7
回复
7603
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-5-5 14:01:33

新浪微博达人勋

私卖会
2011-5-22 21:16:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

私售网
2011-5-24 13:27:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Maxiccino 发表于 2011-5-5 14:01
我google,百度了很多次,始终找不到恰当的英语翻译,中文翻译。

我看到有的英文网站上面说,vente prevee ...

内部销售? VIP购买?
2011-5-24 19:07:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci bp
2011-5-25 15:15:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 Maxiccino 的帖子

Une vente privée est un mode de vente par lequel les produits sont vendus avec de fortes réductions pouvant atteindre -70 %.

En principe, les grandes marques utilisent les ventes privées pour déstocker leurs collections précédentes discrètement sans ternir leur image, car seules les personnes enregistrées sur le site vendeur recevront une invitation et auront ainsi accès aux ventes.

En général, l'inscription et l'accès à ces sites Web de vente sont gratuits; mais certains sites demandent une adhésion annuelle d'une dizaine d'euros.
2011-5-30 11:12:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 jeanne_minnie 于 2011-5-30 15:08 编辑

应该是品牌减价特卖会吧
2011-5-30 14:08:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 Ciels 于 2011-5-30 15:18 编辑

回复 jeanne_minnie 的帖子

也不是单纯的品牌减价特卖,这种形势的特卖,不是争对于所有人的,而是要事先注册成为会员. 比如法国的一个网站vete privee, 如果要上这个网站买东西,必须注册,而且是要有人介绍才能注册。网站上的东起折扣很低的,品牌也还可以
2011-5-30 14:18:27

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部