找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

疑难杂症 各位大侠帮忙翻译一下,谢谢

4
回复
1231
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-4-21 18:02:37

新浪微博达人勋

看上一辆撞得不成样子的车,想拿下,但有些词不知道如何翻译
比如porte la terale droite a réparer ou changer  严重不严重? 难道真的要换门?
regulateur,vitres fumees?????
定速巡航法语怎么说呀?
2011-4-21 18:17:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 马路杀手 的帖子

既然是撞过的车,那就要仔细分析情况了,门如果只是蒙皮受伤就没问题,如果门结构已经变形,漏雨,打不开,玻璃上下不了问题就比较严重了
巡航是regulateur de vitesse
2011-4-21 22:27:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

放弃吧
2011-4-21 23:07:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢楼上二位
我自己考虑一下
关键是车我还没看到,只看到图片了,感觉问题不大
2011-4-22 10:55:30

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部