找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

各位同学帮翻译一下这句话呢

7
回复
1402
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-4-15 17:09:47

新浪微博达人勋

显然, 你自己已陷入了纠结, 这两个瓶子, 你都难以取舍, 对你来说, 它们之间唯一的区别不过仅仅是价格上的不同而已.
2011-4-15 23:30:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

sans doute, 的近义词apparemment,  assurément,  vraisemblablement,  probablement,  sans doute 不是显然的意思,应该是 可能,大概,的意思。(查法语助手的); 剩下的我同意楼上的解释。
2011-4-20 13:17:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-4-20 13:33:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-4-20 13:35:22

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-4-20 13:39:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

二楼翻的中文满地道的,就是有一些太自由发挥了一点。还有就是,deux bouteilles泛指时,通常是指酒。
你或许曾经对两瓶酒难以取舍,对你而言,它们只是价格不同罢了。
2011-4-20 16:54:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lanzors 发表于 2011-4-20 16:54
二楼翻的中文满地道的,就是有一些太自由发挥了一点。还有就是,deux bouteilles泛指时,通常是指酒。
你或 ...



理解正确
翻译准确

赞一个
2011-4-26 18:15:00

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部