找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请大虾们帮忙看看这个歌词吧

43
回复
2639
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-2-4 00:36:23

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

你可以先自己翻译一下
我给你改,不过估计我的中文水平不见得比你高
2007-2-4 00:53:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

那好啊,我尽量翻,你要说话算数阿

在一次漫长的旅程中,我遇到了一个女孩
她没有诱人与性感的身材
让我更多看到的是她的柔弱
我把她装在我的行囊中,珍藏起来

她教我外语
可我学的并不好
但她十分的耐心
慢慢的她喜欢上了我
她的双眼充满了渴望
是什么原因
让我成为了她所爱慕的人呢
我既不帅气也不高大

可我已经感觉到,
她没理由的爱上了我
但我们什么都没有发生
因为我的心里早已有了深爱的人

旅行结束了,我也回去了
我见到了那个我深爱的人
而那个女孩,我再也见不到了
我告诉我自己,一切都结束了

我珍藏着那段美好的情感
她的笑容,她的执著,她的声音
一直萦绕在我的耳边

后面的实在是看不懂了,前面自己翻的有些句子怎么连我自己都不明白呢?看来我真的是看不太懂法语歌
2007-2-4 05:04:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

Au cours d’un long voyage, J’ai connu la beauté,
我与她在一次远程旅行中邂逅
N’y voyez pas de femme emmagasiné
与其说这是个妖艳的女人
Voyey plutot une âme, elle était si fragile
不如说是个生灵,她形体纤弱
Je l’ai mise à mon dos, comme on garde l’utile
我把她当作工具背在肩上
Elle faisait la leçon d’une langue étrangère
她教授起外语
Je révisais les tons et le vocabulaire
我跟着修正语调和生词
Je n’étais pas très bon, mais elle était patiente
我不很聪明,但她很耐心
Altérée de passion qui brulait dans son ventre
一股情欲在她的体内燃烧
Ses deux yeux allongés, curieux et malicieux
她那两只细长,好奇和调皮的眼睛
Couraient forts dans les miens, pour quelle admiration
执著的追随着我的眼神,那种崇拜
Et pour quelle raison,étais-je demi-dieu
和信仰之情,让我感觉如神似仙
Et moi j’étais si grand, je m’y croyais un peu
然而我已经成熟,我多少自以为如此

Elle m’a donné un cœur juste assez farfelu
她给我一种异地惊鸿的心境
Pour que j’y prenne gout avec retenue
使得我开始谨慎喜欢上她
Sans parfum et sans fleur, je me faisais bien sage
没有鲜花,没有香料,我举止适中
J’étais d’ailleurs pris par un autre visage
因为,我已经心有所属

A la fin du voyage, bien sur je suis rentré
我回到家中,旅行自然结束
Je vis l’autre visage,que j’avais tant aimé
这里有另一张我曾经深爱的脸庞
Une autre beauté mais, je l’ai perdu de vue
她也是美人,由于我们很久未见
Je dirais seulment, que je ne revais plus
我只说了句,我不再去梦想
Je gardais en souvenir la belle passionnée
我怀念那充满激情的美人
Son étrange sourire, son amour dévoué
她那独特的微笑和忠贞的爱情
Je n’ai pas attendu mais elle toqua ma porte
未曾想,是她在轻叩我的家门
Et me dit de sa voix la flamme qui l’emporte
她那激情万丈的声音在我耳边响起


Et elle vécu ainsi, dans le tout beau Paris
从此,她定居美轮美奂的巴黎
En espérant l’abri dans le fond de mes bras
希望藏身在我的臂弯深处
Et elle avait raison, je lui ai tout appris
她没有发疯,我全明白
En narguant l’horizon que je fuyais déjà
不理会我已经在回避的现实


Elle se donnait à moi comme on s’offre à la pluie
她温顺的就像一只小绵羊
En me disant tout bas ses intimes frissons
轻声对我诉说着她的心声
Mais malgré son désir de faire de moi sa vie
然而尽管她想做我生命的伴侣
Sans lui dire merci j’ai choisi l’abandon
我还是无情地选择了放弃

Elle a tant espéré, elle m’a tant retenu
她极力挽留,渴望
partager ma vie comme on partage l’ennui
与我同甘共苦,分享人生
Que j’ai couvert de vide, les courbes de son lit
我却不愿再看到她的身影
J’ai préféré m’enfuir sans lui dire merci
宁肯不辞而别


2007-2-4 05:09:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

又是一个凄惨的爱情故事,来一小段


Elle se donnait à moi comme on s’offre à la pluie
她温顺的就像一只小绵羊
En me disant tout bas ses intimes frissons
轻声对我诉说着她的心声
Mais malgré son désir de faire de moi sa vie
然而尽管她想做我生命的伴侣
Sans lui dire merci j’ai choisi l’abandon
我还是无情地选择了放弃
2007-2-4 10:23:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

不错,挺动人
2007-2-4 11:19:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

Post by dmlssr
又是一个凄惨的爱情故事,来一小段


Elle se donnait à moi comme on s’offre à la pluie
她温顺的就像一只小绵羊
En me disant tout bas ses intimes frissons
轻声对我诉说着她的心声
Mais malgré son désir de faire de moi sa vie
然而尽管她想做我生...


怎么会翻的这么好啊你。。。
2007-2-4 11:38:09

使用道具 举报

l'orchidée 该用户已被删除
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-2-4 12:51:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

挺感人的!!
2007-2-4 13:42:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

再来一段看看

Ses deux yeux allongés, curieux et malicieux
她那两只细长,好奇和调皮的眼睛
Couraient forts dans les miens, pour quelle admiration
执著的追随着我的眼神,那种崇拜
Et pour quelle raison,étais-je demi-dieu
和信仰之情,让我感觉如神似仙
Et moi j’étais si grand, je m’y croyais un peu
然而我已经成熟,我多少自以为如此
2007-2-4 13:52:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

Post by kornberg
怎么会翻的这么好啊你。。。
译的不好,是歌词写的动人
2007-2-4 14:00:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

   可不可以全翻译一下下阿,你真的是翻译的太好了,每句都恰到好处,突然间对法语歌印象好多了。。。呵呵。拜托拜托   对了,顺便问一下,还是没搞明白那男的干吗最后走了阿,他是喜欢还是不喜欢那个女的阿,完全搞不明白
2007-2-4 14:14:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

N’y voyez pas de femme emmagasiné
这句话有没有笔误,emmagasiné 跟那个词
2007-2-4 15:09:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

emmagasiné 我问了,大概是指商店或者酒吧里那种性感丰满的美女,em 和 magasiné 合在一起就是这个意思
2007-2-4 15:47:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 请大虾们帮忙看看这个歌词吧

没有笔误
2007-2-4 15:49:44

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部