找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于形容词位置,请教两个问题

3
回复
1077
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-3-18 22:14:26

新浪微博达人勋

un grand homme
un homme grand
不一样.
虽然都是 homme 被修饰.
即使同一个形容词, 位置不同都是可以的, 可以在前, 也可以在后的情况都被允许, 但是意思不同.

同样的道理.
une justice éternelle 这个写法也是存在的. 成立的.
个人的理解
une justice éternelle 更强调 某一种 justice 它是永恒 不变 的.
而这 justice 意味是 "公正" "不偏不倚" 它本身是可以有所变化和调整的. 但是因为它适应环境和时代的变化, 而结果是不变的.

而 une éternelle justice 强调的 是 一个 justice . 它一经确立就不会改变.   是一次性的.

比如.
对杀人的人必须要惩治. 这个是 une justice éternelle.  换句话说, 这个道理是永恒的. 但是, 具体的办法和内容是可以随着时间, 历史, 国情而不同的.

而 把某个杀人犯正法, 杀人偿命. 这一个判决是终身审判, 是一次性的. 没有变更的余地. 这个判决可以是 une éternelle justice. 但是这个 justice 对于这个判决是不能改变的. 永远的了. 但是, 它在不同的国家, 比如取消了死刑的国家, 也许不适用. 单独就这个判决来说. 它未必就是 une justice éternelle. 换一个环境, 换一个时代, 换一个制度, 也许就不再成立了.


  
2011-3-18 22:41:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 lee_elodie 的帖子

感谢lee的解答
还有一个疑问
3.un champ immense, pacifié et organisé
是否出现这种罗列形容词的情况就必须放后面了?
2011-3-18 23:16:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

roughyxc 发表于 2011-3-18 23:16
回复 lee_elodie 的帖子

感谢lee的解答

动词分词做形容词用时, 都是在名词后面的.
2011-3-19 00:01:38

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部