|
weiwava 发表于 2011-1-16 15:40 ![](static/image/common/back.gif)
听到人家买完东西,售货员说了句发音像bon apperit的话,请问是啥意思啊?怎么正确拼写啊?
谢谢! ...
你好.
Bon appétit 一般都是在餐廳裡才會聽到的. 這是上菜后服務生會說的一句話. 就等於請慢用.
所以幾乎在外賣時比較少聽到的.一般都會說 Merci / au revoir , à bientôt !
另外, 我覺得很少人會說 bon après-midi , 除非是比較善友的售貨員.他應該是有對著妳露了一臉熱情的微笑吧. 一般來說,如果你不跟他說謝謝再見他們不會跟你說 bon après-midi 之類的.至多會說 Merci, au revoir~ !
你遇到的人應該是年輕人吧. 我不知道你住在什麽城市?
而且, 你也要注意發音. 上面的zzm說的parton 應該是pardon. 大部份的中國人 (+其他亞洲國家的人民)都不能分別 t/d , b/p 什麽的. Partons 的意思是 "(咱們)走吧!" 會有一點勉強+彆扭的感覺.
如果你的語氣用得不對, pardon也會變成一種傳達驚訝+憤怒的方式.
比如說 :
A) (murmure) Espèce d'abruti fini ...
B) Pardon ??! Répète pour voir?? ( = 嗯?? 你說啥了 ?? 你再說一次給我聽!!)
嗯.有其他問題的話可以問問.
|
评分
-
查看全部评分总评分 : 声望 +3
战斗币 +24
2011-1-19 01:45:08
|