找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

更新 :请教各位达人--- 合同翻译,

72
回复
6223
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-1-12 17:27:27

新浪微博达人勋

期望能借此机会和大家多讨论一下,以提高法语水平。
2011-1-12 17:34:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶一下,不要掉下去。
大家都来指点一下啊
2011-1-12 17:52:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我把标题改了,希望大家都来讨论一下。
2011-1-12 18:40:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶000000000000
2011-1-12 18:45:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶  nnnnnnnnnnn
2011-1-12 18:45:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋


9999999999999
2011-1-12 18:45:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶,,,,,,,,,
2011-1-12 18:46:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢啦,求解答!
2011-1-12 18:53:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-1-12 22:32:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢张老师的指点,有了大家的讨论,翻译果然清晰多了。
对于ne我始终拿捏不准,因为整个合同中出现多次,有时是缀词,有时是省略了pas。

谢谢大家的帮助,我还会陆续更新,欢迎来讨论。
2011-1-13 10:38:26

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-1-13 10:42:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 sunxiaonan 于 2011-1-18 00:14 编辑
网妖 发表于 2011-1-12 17:27
本人正在翻译一份合同,因水平有限,遇到瓶颈,想请教一下张老师及各位达人。

原文如下:


这段很有意思,我是这样理解的,看能不能帮你

我刚查了下,
2011-1-17 16:57:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-1-17 21:22:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhang.zm 发表于 2011-1-17 21:22
这个讨论很有意思.
让我又回头看了看.

对。有道理,我的理解不对。我把它拿掉,免得误导别人。
2011-1-18 00:04:21

使用道具 举报

12345下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部