找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

7
回复
1498
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-1-30 16:01:34

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

随着欧盟的深化和扩大,欧盟已成为重要的国际行为体,在国际社会中起着越来越重要的作用。 L'Union européenne est devenue une entité après ses plusieurs élargissements et approfondissements qui agit considérablement sur l'arène internationale.

欧盟影响的扩大,使关于对欧盟的研究在学术界越来越流行,研究机构也程逐年增加的趋势。
En tenant compte de la taille d'Union Européenne, les recherches et les investigations vers cette dernière sont devenues de plus en plus populaires dans le monde des doctrines. Les établissements de recherche crées sont ainsi en croissanse arithemétique.

在中国虽然有关欧盟的研究起步比较晚,但是成果却很显著,每年都有很多的著作和文章面世,他们从政治学、经济学、历史学、社会学、法律和文化价值观等多个角度全方位的研究欧盟问题。
Malgré le retard de la recherche en Chine, il y a néanmoins des fruits inégligeables tels que des articles et des oeuvres littéraires très bien réputés qui sont apparus en chaqu' année. Ces oeuvres ont tous plus ou moins aborder des matières qui couvrent l'ensemble de la civilisation européenne. Par exemple: en politique, l'economie, l'histoire, la société, le droit, la mentalité....

然而,总体来说,在中国关于对欧盟的研究是长时段的宏观上的研究,集中在一体化的具体过程和欧盟政策的描述上,缺乏更深的理论探讨和微观分析。
ohlala...merde.
En général, les recherches effectuées sont plus basées sur une vision globale vers l'UE, notamment dans le dommaine du processus de la création de la communauté et les politiques adoptées par les états membres. Il y a une manque d'analyse sur les théories, mais aussi            une micro analyse?                           chez po
2007-1-31 13:02:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

Post by KsDong
随着欧盟的深化和扩大,欧盟已成为重要的国际行为体,在国际社会中起着越来越重要的作用。 L'Union européenne est devenue une entité après ses plusieurs élargissements et approfondissements qui agit considérablement sur l'arène internationale.

欧盟影响的扩大,使关于对欧盟的研究在学术界越来越流行,研究机构也程逐年增加的趋势。...

bien fait
2007-1-31 13:19:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

Post by methylase
bien fait

je suis pas d'accord
2007-1-31 17:02:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

ding   yi xia
2007-1-31 18:25:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

高手真多,第一句用 amesure que 会不会好一点啊
2007-1-31 18:31:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

say smth panda
2007-2-1 12:35:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 求助:救命啊,法语高手帮帮忙吧

路过,顶一下
2007-2-1 23:30:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部