找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

如题

6
回复
714
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2011-1-2 22:29:36

新浪微博达人勋

G-ange 发表于 2011-1-2 22:29
i请问这句话正确吗:“il voudrais inviter Li mange avec nous”

il voudrais inviter Li mange avec nous

1)检查 vouloir  的变位 :第三人称有没有以 t 结尾的?
2)动词的用法: inviter qn à f. qch. 而不是  inviter qn. f. qch.

3) 首写字母要大写, 句尾不要忘了句号。
2011-1-3 00:09:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 apang 的帖子

谢谢。 还想请问一句话,比如说请人一起吃饭在中国文化力的重要性,可以是:l'importance d'inviter quelqu'un a manger ensemble dans la culture chinoise.  感觉这句话说的不对 但不知道错在哪了
2011-1-3 22:18:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

G-ange 发表于 2011-1-3 22:18
回复 apang 的帖子

谢谢。 还想请问一句话,比如说请人一起吃饭在中国文化力的重要性,可以是:l'importanc ...

这不是一句话呀
2011-1-3 22:28:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 apang 的帖子

我就是想说:我向你介绍一下请客吃饭在中国文化里的重要性。
2011-1-3 22:31:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

G-ange 发表于 2011-1-3 22:31
回复 apang 的帖子

我就是想说:我向你介绍一下请客吃饭在中国文化里的重要性。 ...

Le fait de (d'inviter à manger)  manger ensemble joue un rôle très important dans la culture chinoise. 请客吃饭在中国文化里的重要性
2011-1-3 22:40:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 apang 的帖子

谢谢 请问在我上一句话里“l'importance d'inviter quelqu'un a manger ensemble dans la culture chinoise.”错误在哪里啊?为了更好的理解,避免以后犯同样的错误。
fl_zheng
2011-1-4 15:14
错是没错,但不是句子,是一个名词短语 
2011-1-3 22:52:24

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部