找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大家帮忙分析下这个简单的句子,谢谢

5
回复
746
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-12-23 12:13:26

新浪微博达人勋

guaiguaiyu 发表于 2010-12-23 12:13
Le scénario est tellement farfelu qu'on aurait pu le croire sorti de la filmographie de Tarantino
...

条件式过去时(aurait pu):其实并不是 tarantino 的作品

(因为 Tarantino  的影片一般比较 farfelu)
2010-12-23 12:49:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bravo à Apang
2010-12-23 14:52:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 sunxiaonan 于 2010-12-26 06:14 编辑
guaiguaiyu 发表于 2010-12-23 12:13
Le scénario est tellement farfelu qu'on aurait pu le croire sorti de la filmographie de Tarantino
...


是条件式过去时,在这里应该是表达一种设想。

这句话的意思是,这个剧本如此的FARFELU,以至于要是不知道的话,我们还真以为是tarantino 的作品呢,但实际上我们已经知道它不是。
参与人数 1声望 +2 战斗币 +21 收起 理由
apang + 2 + 21 Bienvenue

查看全部评分总评分 : 声望 +2 战斗币 +21

2010-12-26 06:13:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 sunxiaonan 的帖子

理解了,O(∩_∩)O谢谢帮助!
参与人数 1声望 +4 战斗币 +21 收起 理由
apang + 4 + 21 Mes compliments pour la courtoisie.

查看全部评分总评分 : 声望 +4 战斗币 +21

2010-12-28 02:12:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 apang 的帖子

谢谢解答!
apang
2010-12-28 08:56
不客气,欢迎常来 
2010-12-28 02:13:00

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部