本帖最后由 °°°°° 于 2010-12-17 15:52 编辑
邀请函 根据另一个楼主的邀请函改的,但差不多一个意思: Mme. Xxx xxxx 1x rue de xxxx 75000 xxxxx
A paris, le 30 xx 2010 Sujet : Lettre d’invitation et d’hébergement de mes parents en France
Madame, Monsieur, Je soussignée, Mme. Xx xxx, (née le xx xxi 19xx en Chine, Nationalité xxx, N°de CNI: xxxxx), invite mes parents Mrxxx et Mme. xx,
à effectuer un séjour de visite familiale en France. Mes parents sont venus en France 2 fois en xx et en xx pour des courts séjours de 3 mois, ils ont respecté les délais de VISA chaque fois. Comme je suis leur seule enfant, ils voudraient bien rester un peu plus avec moi cette fois ci. De plus,
mes parents sont actuellement âgés, c’est assez difficile pour se déplacer de xxx à Beijing (avec une distance de xxxx km) pour demander le VISA.
Je voudrais donc les inviter en France avec un VISA de long séjour. J’atteste héberger mes parents pendant la période de leur séjour en France à mon domicile situé à xxxxxx. Mes parents touchent leur pension de retraite en Chine, Comme pour chacune de leurs visites en France, je les soutiendrais financièrement pour courir le coût de leur séjour en France. Donc mon mari (Mr. xxxx, Nationalité xxxx, N°de CNI: xxx, né le xx xxx xxx en Chine) et moi-même, allons subvenir aux frais de leur
séjour en France. Je garantis qu’ils n'exerceront aucune activité professionnelle salariée en France. Veuillez trouver ci-joint les justificatifs de domicile et de ressources. Je vous remercie par avance de l'attention que vous voudrez bien porter à ma demande et je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.
尊敬的签证官:
本人, xx (x籍,身份证号:xx) , 邀请我父母xx先生和xx女士来法国探亲 。 他们曾经于xx年和xx年来过2次法国,均是不到3个月的短期探亲,而且他们每次都按签证时间准时返回。我是独女,父母也很想和我多呆上一段时间,3个月的时间真的很短,这一次希望可以停留的久一点。 另外,父母年迈,数次长途从xx到北京送签也不是易事,所以此次希望可以申请6个月以上的长期居留。 此次探亲中, 我将为我的父母提供住房 (地址是 : xxx )。 我每年都会寄钱给父母,虽然他们有收入,但是不足于法国的生活。所以他们本次探亲的生活费用 将由 我和我的丈夫xx先生 (x籍,身份证号:xxx)承担。并且,我保证他们不会在法从事任何带薪工作。 附件:本次探亲所需文件. 尊敬的女士或先生, 非常感谢。 邀请人 :xxx 2010年xxx月30日于巴黎 |