找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求法语达人帮忙翻译一段法文! 急!!!

4
回复
948
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-12-12 17:32:44

新浪微博达人勋

不是达人,不过,照中文的语序翻一下我的理解是这样的:

就是说,协议的三位签署方应该在协议签署前预先制定好教学计划(项目)。(这个教学计划是包含在签署的协议内的 dont il fait partie intégrante, il 我觉得是指 le projet pédagogique)

Les deux documents doivent être OBLIGATOIREMENT signés AVANT LE DEBUT DU STAGE pour que l’étudiant soit couvert en cas d’accident de travail.
这两个文件应该在实习开始前签署,为的是让学生在工作事故的情况下能得到保险覆盖。



参与人数 1声望 +2 战斗币 +14 收起 理由
apang + 2 + 14 Bienvenue

查看全部评分总评分 : 声望 +2 战斗币 +14

2010-12-12 20:35:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

自己顶一下························
2010-12-12 20:35:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 changfeng2001 的帖子

第二句:
这两个文件必须在实习开始之前就签好字, 以至这个大学生一旦发生意外工伤能够享受保险.
2010-12-12 20:41:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感激不敬···谢谢楼上的两位···{:12_494:}
2010-12-12 22:14:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部