找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教几个成语的翻译

30
回复
5315
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-11-30 23:52:05
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 05:07:45

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 05:11:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 11:20:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我只能说3楼不是盖的!
2010-12-1 11:32:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我只能说4楼不是盖的!
2010-12-1 12:18:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 13:35:07

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 13:37:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 15:12:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhang.zhan.ming 发表于 2010-12-1 05:11
我的优势是中文不仅可以解释. 还有近似的对应.
这是字典和法语老师望尘莫及的.
...

哈哈哈哈,你的厚脸皮是我们望尘莫及的!!我的天,把一个翻译错了不难,把这五个都翻译错了那才是难上加难!高手们快来呀,这个张什么又来害人了。。。
my godddd
lingwaiyi
2010-12-2 05:57
你的第5个也没有比人家更高明啊. 而且你第2个的解释也没有什么玩意儿. 
lingwaiyi
2010-12-2 00:12
我倒是特别想看看你的"下面"有什么没有. 
2010-12-1 18:37:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

(另一个版本,我下面会有补充)
1. Les dés sont jetés.
直译:骰子已经抛出去了。
意译:泼出去的水已经收不回来了,意思是事已至此,只能这样了。

2. Quand il pleut à la saint-Médard, il pleut quarante jours plus tard.www.xineurope.com
直译:当 Saint-Médard 这天下雨的时候,40天后还会下雨。www.xineurope.com
意译:Saint-Médard 是法国日历的6月8日,这个谚语没有什么特殊的意义,只是说如果这天下雨的话,这个夏天就会经常下雨。www.xineurope.com
www.xineurope.com
3.Rien ne sert de courir, il faut partir à point.
直译:(如果出发的晚的话)跑也是没有用的,应该准时出发(才能够达到目的地)。
意译:早起的鸟儿有虫吃。

4. Qui va à la chasse perd sa place.
直译:去打猎的人,(回来的时候)就会丢掉他的位置。www.xineurope.com
意译:趁虚而入。远古人都是出去打猎的,所以只是生动形容一旦离开了就会被别人抢了位置。这个谚语一般主要是法国小孩子常用的。

5. On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.www.xineurope.com
直译:如果不磕开鸡蛋就没法做鸡蛋饼。
意译:不入虎穴焉得虎子。
lingwaiyi
2010-12-1 21:45
等待看你的 "下面". 
2010-12-1 18:42:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶小仲马
lingwaiyi
2010-12-1 21:46
我顶他的"下面"... 虽然还没有... 
2010-12-1 18:43:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 21:42:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 22:00:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-12-1 22:50:14

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部