找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

间接宾语和直接宾语的代替和前置

23
回复
15034
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-11-15 13:41:39

新浪微博达人勋

牛人们,帮我解答啊....感激不尽
2010-11-15 20:12:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 fastrider 的帖子

1 当Y替代并前置的时候,如果动词是代动词,需要将Y放在代词式宾语me,te,se等词的后面,依据是双宾语的位置顺序。这么理解对么?

2 en,y,le这三个词在代替句子,动词短语的时候应该怎么选择?他们三个是严格区分的还是有些地方比较模糊,可能某两个都可以替代?
如果句子,动词短语是直接宾语就要用le代,如果是用à引出的间接宾语或complement用y,用de引出的间接宾语或complement用en。
1)le 替代动词+宾语
je peux fermer la fenetre.      替代1   je peux la fermer.       替代2  je le peux?
动词+宾语,并且动词前没有介词de 或者 a,就用le代替这个动词短语。这理解对么?
devez-vous bientot rendre ces livres? 替代1  devez-vous bientot les rendre.
替代2  le devez-vous bientot? 回答就是:oui,je le dois.
est-ce qu'elle veut vous voir?            替代     est-ce qu'elle le veut?
)a 替代动词+宾语
arrives-tu a faire ces exercices?  替代1  arrives-tu a les faire?                                           替代2  y arrives-tu ?回答就是oui,j'y arrive.
as-tu commence a lire un roman? 替代1 as-tu commence a le lire?                                              替代2 y as-tu commence? 回答:j'y suis commence. 不对 commencer是直接及物动词,要说 l'as-tu commencé?
根据是 介词a+动词不定式 ---》Y 不一定,要看动词不定式在句中的role
3)en 替代动词+宾语
avez-vous oublie de prevenir Segolene?
替代1 avez-vous oublie de lui prevenir?        不对,应该是avez-vous oublie de la prevenir?   prevenir的用法是prevenir qqn de qqch                                          
替代2 en avez-vous oublie? 回答:j'en ai oublie. 不对,oublier是直接及物动词,要说 je l'ai oublié.
动词+de +宾语 ---》 en 不一定,要看动词不定式在句中的role

4)en可以替代一个句子,但是在新的句子中,必须可以还原成动词或者形容词+que +en替代的句子?
tu as besoin que je reste?替代 tu en as besoin?回答是:j'en ai besoin.
因为后一个句子可以还原成j'ai besoin que tu restes?
用en是因为avoir besoin de qqch
5) y在替代一个句子的时候,这个被替代的句子在新句子的前后完整的出现过?il faut faire un stage la semaine prochaine, n'y renoncez pas.
=il faut faire un stage la semaine prochaine
单看这两句,没有上下文说不好y这里代的是什么。
所以y替代句子的时候,经常出现在命令式中?
不一定,这和是不是命令式没关系阿。
6)le替代一个句子看起来和en类似,都是可以还原成 que+从句
il est malade,le savez-vous? 就可以还原成,savez-vous que il est malade?
对于en和le 应该怎么区分?A)如果是形容词+que 就用en                                       
B)可是对于都是que+从句,该怎么区分?
就是看que引出的从句的role阿,如果是直宾就用le,如果是间宾或complement就用en。
参与人数 1声望 +10 战斗币 +35 收起 理由
apang + 10 + 35 Z

查看全部评分总评分 : 声望 +10 战斗币 +35

2010-11-15 21:48:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 xwenhao 的帖子

所以,法语中直接宾语用le,la,les代替,间接宾语根据介词a和de分别用y和en代替 对于单独的名词和复杂的动词短语甚至句子都成立。
只是具体到句子,直宾简化到只用le了而已。
并且动词后面的结构决定了是直宾还是间宾,然后做选择。

prevenir qqn de qqch这里qqn是直宾,所以用le代替,但是de qqch是不是间宾,就可以用en代替了吧?

但是有些动词后面又是de 又是a 或者直接加了verb+qqn a/de  faire qqch 这样的动词 怎么看他是直接及物还是间接及物动词啊?

2010-11-15 22:59:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 xwenhao 的帖子

对于动词(+介词a/de)+不定式
1 nous aimons faire du cheval.faire du cheval属于直接宾语,所以是nous l'aimons.
ells deteste sortir sous la pluis.   elle le deteste.

2 elle hesite a accepter cette invitation.   因为是介词a引导,所以 a accepter 属于间接宾语,所以是elle y hesite.
3 nous regrettons de ne pas la rencontrer avant son depart.因为是de引导,所以是间接宾语,所以 nous en regrettons.
这三类应该属于最简单明了的形式,所以上述的替代没错吧?

下面是复杂的情况:
1 nous demandons au serveur de monter nos valises.
nous en demandons au serveur. en = de monter nos valises 属于间接宾语
nous l'en demandons. l'=le=le serveur  en=de monter nos valises

2 elle a aide la malade a mettre ses vetements
elle y a aide la malade. y= a mettre ses vetements   a引导的间接宾语
elle l'y a aide. l'=la=la malade  y= a mettre ses vetements

3 elle a accuse le cambrioleur d'avoir vole ses bijoux.
elle en a accuse le cambrioleur. en = d'avoir vole ses bijoux.de引导的间接宾语
elle l'en a accuse. l'=le=le cambrioleur  en = d'avoir vole ses bijoux.

4 je remercie Sophie de son conseil.
j'en remercie Sophie.
je l'en remercie.  l'=la=sophie   en =de son conseil

这么理解对么?

PS: elle raconte son aventure a ses amis.
这种双宾语在替代的时候,如果只替代一个宾语,是不是可以随便选一个?
比如 elle le raconte a ses amis.或者 elle leur raconte son aventure.
最后两个都替代,就是 elle le leur raconte.  是这样么?
2010-11-15 23:25:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶起
2010-11-16 13:04:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果verb + qqn + a/de verb,这个a/de verb就属于间接宾语,用y,en代替;
如果verb + a qqn de verb,这个a qqn属于间接宾语,用me,te,lui,ns,vs,leur代替;de verb就属于直接宾语,用en代替。
这么理解对么?
2010-11-16 13:15:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 fastrider 的帖子

对于动词(+介词a/de)+不定式
1 nous aimons faire du cheval.faire du cheval属于直接宾语,所以是nous l'aimons.
ells deteste sortir sous la pluis.   elle le deteste.
2 elle hesite a accepter cette invitation.   因为是介词a引导,所以 a accepter 属于间接宾语,所以是elle y hesite.
3 nous regrettons de ne pas la rencontrer avant son depart.因为是de引导,所以是间接宾语,所以 nous en regrettons.
这三类应该属于最简单明了的形式,所以上述的替代没错吧?
最后一个不对,是nous le regrettons
下面是复杂的情况:
1 nous demandons au serveur de monter nos valises.
nous en demandons au serveur. en = de monter nos valises 属于间接宾语
nous l'en demandons. l'=le=le serveur  en=de monter nos valises
这里de monter nos valises是直接宾语,serveur是间接宾语,所以要说 nous le(de monter nos valises) lui(au serveur) demandons.
2 elle a aide la malade a mettre ses vetements
elle y a aide la malade. y= a mettre ses vetements   a引导的间接宾语
elle l'y a aide. l'=la=la malade  y= a mettre ses vetements

3 elle a accuse le cambrioleur d'avoir vole ses bijoux.
elle en a accuse le cambrioleur. en = d'avoir vole ses bijoux.de引导的间接宾语
elle l'en a accuse. l'=le=le cambrioleur  en = d'avoir vole ses bijoux.

4 je remercie Sophie de son conseil.
j'en remercie Sophie.
je l'en remercie.  l'=la=sophie   en =de son conseil
这么理解对么?

PS: elle raconte son aventure a ses amis.
这种双宾语在替代的时候,如果只替代一个宾语,是不是可以随便选一个?
比如 elle le raconte a ses amis.或者 elle leur raconte son aventure.
最后两个都替代,就是 elle le leur raconte.  是这样么?
对,只是要用la,因为aventure是阴性。
2010-11-16 20:13:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 fastrider 的帖子

如果verb + qqn + a/de verb,这个a/de verb就属于间接宾语,用y,en代替;
这个是对的。因为qqn是直宾,后面的动词肯定就不是直宾了。
如果verb + a qqn de verb,这个a qqn属于间接宾语,用me,te,lui,ns,vs,leur代替;de verb就属于直接宾语,用en代替
这个就不一定了,因为de+verbe可以是直宾,比如:
il a reproché à son associé de l'avoir trahi > il le(de l'avoir trahi) lui(à son associé) a reproché.
或者你上面做错的句子:
nous demandons au serveur de monter nos valises > nous le(de monter nos valises) lui(au serveur) demandons.
因为除了auxiliaire 和verbes de modalité,变位动词后不能直接跟别的动词,所以要用介词à 或de来引出别的动词,但不是由à 或de 引出的动词短语都是间接宾语,要知道动词短语是什么role,简单的办法是把它变成名词,看看用名词的情况下是否用介词,如果不用就是直宾了,比如还是上面的例子:
il a reproché à son associé de l'avoir trahi  
> il lui a reproché sa trahison
nous demandons au serveur de monter nos valises
> nous lui demandons la montée de nos valises.
你看,换成名词后就不需要介词了,所以在相应位置上的动词词组是直宾。
啰里啰唆的,希望你看明白了。
参与人数 1声望 +2 战斗币 +14 收起 理由
apang + 2 + 14

查看全部评分总评分 : 声望 +2 战斗币 +14

2010-11-16 20:32:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 fastrider 于 2010-11-16 21:12 编辑

回复 xwenhao 的帖子
非常感谢,已经明白绝大部分,只差一点点了。

所以就是要记忆动词在加qqch做宾语的时候是不是需要介词,如果不需要,qqch就是直宾,这个动词后面加介词+verb时,这个verb就是直宾;如果需要加介词再加qqch做宾语,就是间宾,那么verb也就是间宾。
是这个意思么?

2010-11-16 21:11:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 xwenhao 的帖子

来几个例子:
1  cacher qqch;cacher a qqn;cacher a qqn que
所以qqch 以及que从句都是直接宾语;
2 commencer qqch;commencer a/de infinitif
所以a/de infinitif都是直接宾语,用le代替;
是这么理解的么?

另外,有些动词后面可能接par/sur qqch/qqn 这个时候怎么代替?
qqn 就用间宾的me,te lui,ns,vs,leur;
qqch用什么?on commencera la visite du chateau par le grand salon du roi.
                      je compte sur toi pour m'aider a demenager.
最后这个句子的pour m'aider a demenager又怎么搞啊??
2010-11-16 21:23:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 xwenhao 的帖子

另外,你说的变位动词是不是句子的谓语动词,发生了变位的;方式动词,就是类似savoir这种,因为有je sais parler这种用法;助动词就是类似vouloir,pouvoir这种?但是复合时态中的etre和avoir属于助动词么?还是只有这两个属于助动词?
2010-11-16 21:27:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶啊顶啊顶...法语语法纠结啊纠结啊纠结...
2010-11-16 23:04:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 fastrider 的帖子

对阿,你全明白了,所以记动词的时候要连着和介词的配合一起记。
sur qqch有时候可以用y代,但sur qn就不可以了。
par xxx没有什么替代的代词,要代只能用中性指示代词代xxx这部分。
2010-11-16 23:42:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 xwenhao 的帖子

ok
万分感谢!
xwenhao
2010-11-16 23:48
不客气 
2010-11-16 23:46:40

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部