找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一下 Lepoint上的一个句子

13
回复
1159
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-11-11 22:17:08

新浪微博达人勋

回复 颠覆逻辑 的帖子

Ce montant ne représente même pas le volume des capitaux échangés sur les marchés des changes en une journée. 这个数额还不到货币交易市场一天的交易量
Ce qui, au passage, prouve qu'aucune banque centrale ne peut par ses interventions contrôler à long terme me cours de sa monnaie 这就顺带证明了没有一个国家的中央银行可以通过其对市场的介入来长期掌控该国货币的市值
2010-11-11 22:28:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xwenhao 发表于 2010-11-11 22:28
回复 颠覆逻辑 的帖子

Ce montant ne représente même pas le volume des capitaux échangés sur les  ...

Merci bcp. à propo, "au passage" ça veut dire by the way?
2010-11-11 22:34:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 颠覆逻辑 的帖子

non.
au passage = en passant = in passing
by the way = à propos
2010-11-11 22:38:31

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-11-11 22:38:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xwenhao 发表于 2010-11-11 22:38
回复 颠覆逻辑 的帖子

non.

谢谢您的解释
2010-11-11 22:45:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

zhangzhanming 发表于 2010-11-11 22:38
Ce montant ne représente même pas le volume des capitaux échangés sur les marchés des changes e ...

谢谢您 张老师 如此耐心的讲解
2010-11-11 22:47:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 zhangzhanming 的帖子

Ce montant ne représente même pas le volume des capitaux échangés sur les marchés des changes en une journée.这一数额连交易市场一天的资金流动额都不如/不到.
Ce qui, au passage, 这也同时 prouve 证明 qu'aucune banque centrale ne peut 没有一家央行 能够 par ses interventions 通过干预 contrôler à long terme le cours de sa monnaie 来长期控制它的货币变化.

你翻得稍微有些出入,估计是不太懂金融的原因。
marchés des changes 是货币交易市场
le cours de sa monnaie 这里le cours是市值的意思。
2010-11-11 22:53:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-11-11 22:57:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 zhangzhanming 的帖子

不客气。
股市金融是我的本行而已。
2010-11-11 22:58:54

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-11-11 23:00:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xwenhao 发表于 2010-11-11 23:53
回复 zhangzhanming 的帖子

Ce montant ne représente même pas le volume des capitaux échangés sur ...

我觉得le cours de sa monnaie是不是翻译成“其货币的流通”比较好?
2010-11-12 00:44:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回ls:
le cours d'une monnaie, le cours d'une marchandise 指的是一种货币、一种商品的市值,市场交易价。
货币流通是la circulation de la monnaie。
xwenhao
2010-11-12 16:03
不客气 
vivrenfr
2010-11-12 13:03
嗯,了解了,谢谢! 
2010-11-12 12:14:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

背单词ING  楼上几位回答很精彩
2010-11-12 12:36:08

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部