找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

On dirait pas que c’est ta camarade de classe翻译

5
回复
1677
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-10-29 22:41:39

新浪微博达人勋

on dirait que c'est ta camarade de classe
这个好像是你同学
on ne dirait pas que c'est ta camarade de classe=on dirait pas que c'est ta camarade de classe
这个不像是你的同学

法语的否定形式是ne...pas..., 但ne有消失被省略的趋势(特别是在口语里)比如 je sais pas (je ne sais pas)
2010-10-29 22:47:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

至于ne pas que 和ne que, 用法不大一样
je n'ai pas que ça à faire  VS je n'ai que ça à faire
两句意思相反:我不是只有这件事要做 VS 我只有这件事要做
同理: je ne veux pas que du chocolat VS je ne veux que du chocolat
我不是只想要巧克力 VS 我只想要巧克力

2010-10-29 22:53:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 草木之心 的帖子

哦 , merci

那么就是说,这里的que是引导后面句子用的,和 ne que (仅仅,只)不是一回事,对吧?
草木之心
2010-10-29 23:00
嗯 
2010-10-29 22:54:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主顺便也想想这句话什么意思,和之前两种用法也不一样
je ne veux rien de plus qu'un morceau de chocolat.
2010-10-29 22:56:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 草木之心 的帖子

je ne veux rien de plus qu'un morceau de chocolat.

除了一块巧克力之外,我什么都不想要了

是这个意思吗?
大叶紫薇
2010-10-29 23:07
好的 学到了很多 谢谢版版 
草木之心
2010-10-29 23:03
嗯 
2010-10-29 23:02:22

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部