|
1,当我转述别人的话时,比如我说:他昨天说他将去电影院看电影,开头我肯定知道用il a dit que 可是后面使用il a dit qu'il va aller au cine demain吗?我总觉怪怪的,可是也没有法国人跟我说是错的
=========================
法国人都没说你错,但并不代表他也是对的.
当引入从去的动词用一个过去时, 根据时态配合规则改变时态
直接引语
现在时--未完成过去时
复合过去时--愈过去时
简单将来时--过去的将来时(条件式现在时)
先将来时--过去的先将来时(条件式过去时)
就你的例子来说 直接引语: Il a dit que '"je vais au cinéma"
间接引语: Il a dit qu'il allait au cinéma |
2010-10-23 22:17:58
|