|
smallbird1919 发表于 2010-10-4 23:16 
在索邦那本语法书上,对于颜色形容词的用法有一条看不懂:
当名词做形容词时,比如:une veste marron, de ...
(une veste) marron, (des coussine) orange, (des yeux) noistte
你看括号外面的都是名词,但是在这里,他们都做形容词使用, 比如
marron 栗子,在这里是 “栗子色的-栗色的”, 当形容词用了,所以它没有性数变化
orange 同样, Il a acheté quelques oranges. 也是名词,在这里做形容词用:橙色, 没有性数变化
后面那个是榛子, 作形容词是浅褐色, 不变
很多形容词起初来自名词, 后来 “正式成为 ”形容词,这样也就开始有性数变化了,如 rose
|
2010-10-4 22:23:53
|