找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请帮忙翻译一小句话,还有时态问题 conditionnel

10
回复
805
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2010-10-3 19:14:12

新浪微博达人勋

本帖最后由 apang 于 2010-10-3 21:41 编辑
琴已成伤 发表于 2010-10-3 20:14
请问,如果我要写一句话【如果20年前我杀了你,我就能变成最强大的人】这句话怎么翻译。
本人的理解是肯定 ...

请问,如果我要写一句话【如果20年前我杀了你,我就能变成最强大的人】这句话怎么翻译。
本人的理解是肯定是要用conditionnel,但是因为是passe,我就用conditionnel passe
句子的构成是这样【si+plus que parfait+conditionnel pass】
对还是错呢?

对了,因为你也没杀了他, 你也没有变成最强大的人,所以用你说的 si+ plus-que-parfait, 主句 conditionne passé

还有,关于conditionnel的问题,是不是一定要在有si后面才能用呢?

那可不一定, 表示条件的方式很多,  si   不是唯一的, 所以看不到 si ,  也可能看得到 conditionnel  

可是我看见很多句子si 后面跟着的是present

对地,  si + présent,   futur simple  , 这是基本用法,还有其他的 variantes

还有关于subjonctif的问题,我只知道要在if faut 后面用。还有其他吗?

确实, 你如果学的不多的话,比如  :vouloir,  désirer, aimer, préférer, ...que ,  但这都是虚拟式用于直接宾语从句,还有用于,比如状语从句,关系从句。。。。 不少的

语法说que后面都要用subjonctif!

这不对, 应该说虚拟式多用在从句中,所以前面看不见   que   的虚拟式不多, 除了比如表祝愿,让步假定的一些独立句中,这些你一时半会见不到。

因此在背虚拟式变位时,要求学生 : que je rende, que tu rendes, qu'il rende ...  这样对以后的运用有帮助

可是法语中que 那么多!不可能每一个情况下都用的!

慢慢就会掌握的
我是自学,请大家帮帮忙
2010-10-3 20:08:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 apang 的帖子

那请问这句话【如果20年前我杀了他,我就是最强大的人】怎么翻译呢?
2010-10-4 16:22:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

【如果20年前我杀了他,我就是最强大的人】 Je traduirai par: si je l'avais tué il y a 20 ans,  j'aurais été (je serais devenu) l'homme le plus fort.
参与人数 1战斗币 +6 收起 理由
apang + 6 赞同

查看全部评分总评分 : 战斗币 +6

2010-10-4 16:56:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

琴已成伤 发表于 2010-10-4 17:22
回复 apang 的帖子

那请问这句话【如果20年前我杀了他,我就是最强大的人】怎么翻译呢? ...

前面的答复,不知道你明白了没有

si + plus-que-parfait

je le tue--je l'avais tué

principale : conditionnel passé

je suis -- j'aurais été

Si je l'avais tué il y a 20 ans, j'aurais été l'homme le plus puissant du monde.
2010-10-4 16:58:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

si 后面是不可能有 conditionnel 的 也不可能有 futur
2010-10-4 18:20:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

que 后面 都要用 subjonctif  也是大错特错了
2010-10-4 18:21:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

其实 楼主 放心 其实 虚拟式 蛮简单的,  多接触了就会有感觉的, 不必死记硬背 语法书
apang
2010-10-4 19:30
确实,注意听他人说话, 慢慢积累 
2010-10-4 18:23:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

selless 发表于 2010-10-4 19:20
si 后面是不可能有 conditionnel 的 也不可能有 futur

si + présent, 主句 futur simple
2010-10-4 19:13:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

selless 发表于 2010-10-4 19:21
que 后面 都要用 subjonctif  也是大错特错了

即  le si n'aime pas le rai
2010-10-4 19:16:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我认为搂住的意思是

是否从句一定要有 SI 主句才能有条件式, 这么说他问的是 si  引起的从句就用条件式,那肯定不对了, 更何况条件式也是  rai (s)

我的答复是:条件不一定由  SI  引起,还有其他的表达方式
2010-10-4 19:23:47

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部